Топонимы Черноморского побережья. Сочи.

22 февраля 2014, 14:11

Сочи - название города, центра курорта Большой Сочи, и реки, впадающей в Черное море в Центральном районе г. Сочи.  

13 апреля 1838 г. в устье р. Сочи был высажен десант русских войск и на занятом плацдарме 23 апреля возведена крепость. Крепость сначала получила название Александрия (по имени императрицы), а менее чем через год была переименована в форт Навагинский, в честь Навагинского полка. Полк активно участвовал в десантных операциях на Черноморском побережье Кавказа, хотя не был в составе десанта, штурмовавшего сочинский берег. 

Русские войска оставили форт в 1854 г., когда стало очевидно, что не избежать блокады побережья англо-французской эскадрой. Форт вновь был занят только через 10 лет, в 1864 г. Даховским отрядом генерала Геймана.  

Укрепление было восстановлено и получило название Даховский пост, позже переименованный в Даховский посад. В 1889 г. посад получил городской статус и название Сочи. Название Сочи, по мнению современного исследователя Ворошилова, встречается в исторических документах с 30-х годов XIX века. Хотя уже турецкий путешественник Эвлия Челеби в 1641 г. описывает племя Соча.  

В разных исторических источниках встречаются разные вариации топонима (и соответственно гидронима) Сочи: Сочи, Соча, Садша, Зутша, Шаша, Сшатче, Сочипсе и др.  

По утверждению филолога Бгажбы Х.С., на убыхском языке название р. Сочи звучало как Сшача, а по-абхазски Шеача или Швача.  

Что касается гидронима, то римлянин Флавий Арриан в 137 г. на месте современной р. Сочи называет реку Масаитику, а Псевдо-Арриан в V в. пишет о реке Масетике. Эти два названия — наиболее древние известные наименования современной р. Сочи. 

Этнонимы Сочи и Садша во многих исторических источниках употребляются как синонимы. Их можно расшифровать на основе убыхского языка. Этноним Сочи не имеет перевода, но его синоним «садша» очень близок убыхскому «сшедше» в значении «море» и «у моря».  

Есть основание полагать, что этот термин послужил в прошлом основой для названия и самоназвания племени «садша» «приморское (живущее у моря) племя». Этноним «садша», изменяясь в течение веков, к середине XIX в. закрепился, преобразовавшись, за абазинским племенем садзов (джигетов — по-груз.), занимавших до конца Кавказской войны (1864 г.) побережье между Хостой и Гаграми, и убыхо-абазинским племенем саше, проживавшим в береговой полосе междуречья Сочи-Хоста (см. по-убых. «сше» — сокращенная форма от «сшедше» — «море»).

 

Вероятно и последующие названия Соча и Сочи — это абазинский вариант от убыхского «саше» в том же значении «живущие у моря».  

На плане Сочи, приложенном к известному путеводителю Москвича (1912 г.) на месте современной ул. Кубанской показана ул. Абазинская. Если же учесть, что этноним «абаза-абазы» происходит от убыхского бзи, т.е. «живущие у воды» (у моря), то вывод о расшифровке топонима Сочи на основе убыхского языка подтверждается. 

Черкесский офицер и один из первых историографов Хан-Гирей, перечисляя черкесские племенные и родовые названия, упоминает о роде вольных земледельцев Сашекко-р, проживавшем южнее реки Ордане. Известный кабардинский этнограф и историк середины прошлого столетия Ш.Б. Ногмов основываясь на преданиях, писал, что родоначальник кабардинских князей Инал прибыл в Кабарду с Черноморского побережья, где его особым покровительством пользовались абазинские князья Аше и Шаше. Этнограф Л.И. Лавров связывает эти имена с абхазскими княжескими фамилиями Ачба и Чачба.  

И.А. Джавахишвили в 1939 г. перевел наименование Сочи на основе грузинского языка как «пихта».  

Анчабадзе и Бгажба хотя и повторили, что наименование Сочи в форме Соча действительно по-грузински означает «пихта», но предположили, что оно скорее является производным от абхазско-убыхской формы Шеача, являющейся этническим названием одного из подразделений убыхского племени.  

Ворошилов, ссылаясь на рукопись Валуйского, вслед за Анчабадзе и Бгажбой, оспаривая адыгейские варианты этимологии, опираясь на большой фактический материал, утверждает, что географический термин Сочи является, прежде всего, производным от наименования племени убыхской народности (имевшей свой собственный язык с самостоятельным грамматическим строем), у многих авторов известного в виде Саша, Саше, Шаша, Сшача, Садша, Шеача.  

Источники:

Анчабадзе Ю.Д. Абаза (к этнокультурной истории народов Северо-Западного Кавказа). В кн. Кавказский этнографический сборник», VIII, Изд. «Наука». М.1984.  

Бгажба Х.С. Некоторые вопросы этнонимики и топонимики Абхазии. Тр. Абх. ИЯЛИ им. Д.И. Гулиа. Т. XXIII, Сухуми, 1956. 

Ворошилов В.И. Топонимы Российского Черноморья. История и этнография в географических названиях. Майкоп, 2007

Джавахишвили И.А. Основные историко-этнологические проблемы истории Грузии, Кавказа и Ближнего Востока// Вестник Древней истории. 1939.№4.