9_volk (23.12 / 17:21). Я, наверное, не очень ясно выразила свою мысль. Я писала о символизме Гор и Леса как пространстве пребывания абреков в 19 веке, а не в 21 веке. И, по-моему, это подтверждается вообще символикой гор в кавказском фольклоре – герои нартского эпоса (разные версии которого характерны для многих народов Кавказа) пребывающие на горе, всегда отличаются своим нравственным превосходством, в легендах и мифах только в горах происходят самые героические события и свершаются самые справедливые возмездия. В горах кровники встречаются на равных, именно горы абреки выбирают как свою территорию. У питерского этнолога Юрия Ботякова нашла такое интересное противопоставление «Черного» и «Белого» всадников (текст – осетинский): «На черном шиферном утесе, на вороном коне .. стоял Черный всадник.. На самой вершине горы, среди вечного снега, в страшном величии, стоял неподвижный всадник.. Он был на белом коне». Так и Лес в традиционном кавказском сознании тоже символичен – это необжитое человеком и, значит, опасное пространство. Леса на Северо-Западном Кавказе были местами коллективных и личных языческих молений и были случаи, что оставались таковыми, например, на побережье Черного моря вплоть до 20-х гг. ХХ века, несмотря на существование в то время исламской традиции. Путешественник Ксаверио Главани в XVIII веке описывает на адыгском материале некое большое лесное дерево, на ветвях которого развешивались дары, а преступники, которые находили его в лесу, счастливым образом освобождались от наказания. Современный журналист и политолог Руслан Курбанов свою статью, посвященную эволюции вооруженного подполья на Кавказе, так и назвал - «Эволюция Леса». Что это, как не наименование нового явления (т.е. боевиков) через использование традиционных для сознания схем?
A kogda na Kavkaze poyavilis pervie abreki...?
Вообще, даже в конце 19 в., т.е. когда российские власти уже полностью контролировали Кавказ, случаи разбоев и убийств были довольно часты:
ruskolan.xpomo.com/avdeev/arp_kavkaz.htm
"Ингуши, являясь самым разбойничьим племенем на Северном Кавказе, наводят страх на всю Терскую область. Храбрые и дерзкие до необычайности, они делают нападения среди белого дня не только на проезжих в поле, но даже на магазины в центральной части г. Владикавказа организованными бандами, причём по совершении ограбления или убийства умеют исчезать с поразительной быстротой. В ночную пору в городе, не говоря уже об окрестностях, опасно даже ходить; уже в 8 часов вечера закрываются все лавки. Чем труднее и рискованнее предприятие, тем больше оно манит ингуша, который испытывает, по-видимому, необычайно приятное чувство после каждой удачи.
Невольно удивляешься, какого ничтожного повода иногда бывает достаточно, чтобы люди, только что сидевшие рядом за дружной беседой, вдруг схватились за кинжалы. Туземцы часто приходят в состояние аффекта, в полное безпамятство и тогда не разбирают, кого и за что убивают. Лишь по миновании такого приступа возбуждения туземец начинает подводить итоги содеянному и размышлять о том, кого и за что убил. При такой лёгкой возбуждаемости людей неудивительно, когда то и дело читаешь в местных газетах, что сын убил отца или наоборот, брат заколол кинжалом родного брата или мужа своей сестры. Кто вмешивается в схватку получает обыкновенно свою долю, и ссора между двумя лицами нередко кончается убийством нескольких, а случается и целый десяток мёртвых тел устилает поле случайно возгоревшейся битвы. Возьмём пример: как-то однажды недалеко от Владикавказа некий чеченец получил при посторонних оплеуху от женщины - явление крайне редкое в туземной среде, так как за поведение жены отвечает муж, то пострадавший побежал в дом оскорбительницы его чести и наповал убил её мужа. Брат последнего, схватив винтовку, побежал в дом убийцы и уложил на месте его сына. Началась между семьями перестрелка, давшая через несколько дней 8 человек убитых и много раненых. Или приведу для иллюстрации случайно подвернувшуюся мне газетную корреспонденцию: «Из-за того, что два барана жителя сел. Гуро (хевсура) Тионетского у. Тифлисской губ., неукарауленные мальчиками-пастухами, 6 июля 1902 г. перешли кормиться на землю сел. Шатилы, между жителями того и другого получилась ссора, перешедшая на другой день в вооружённую схватку, в результате чего со стороны шатильцев было убито 2 и ранено 14 чел., а со стороны гурийцев убито 7 и ранено 5».
На Кавказе явление обычное, что отдельные семьи и даже целые деревни десятками лет враждуют между собою, и в таких случаях нет конца убийствам по очереди то на одной стороне кого-либо, то на другой".
Я смотрю, вы хорошо знаете ненормативную лексику Южного Кавказа.
С грузинами у азербайджанцев много словесных параллелей, несколько сотен общих слов, но они в основном перешли из персидского, как например, "ахмахи-ахмаг", "бечави-бечара", "гиждеба-гидж" и т.д.
http://www.slovopedia.com/22/192/1629753.html
http://www.rfi.fr/acturu/articles/121/article_5147.asp
eto pishet ingushka...
Гораздо чаще термин "абрек" стал упоминаться в исторических источниках, связанных с Кавказом, в 16-18 веке, но тогда это понятие применялось вообще к переселенцам, вынужденным из-за угрозы кровной мести покинуть родные места.
Ya to nesluchaino sprosil..16-18 vv eto vremya kogda rossiya poyavilas na kavkaze...da i pereselensi iz-za krovnoi mesti ne predstavlyali opasnost dlya obshestva v celom...odnim slovom krestnicei abrekov v nekotorih regionah kavkaza yavilas matushka rossiya...I eshe po menshe nado ssilatsya na russkuyu interpretasiyu..vajnee kem oni bili dlya narodov kavkaza...
Наима, я только хотел сказать, что мифология "леса, гор" все еще есть, а абреков уже нет.
Лесные братья в прибалтийском лесу - вот это абреки так абреки! Кстати и лес имеется.
Мне показалось, абреки - то же, что монголы называли (по Л.Гумилеву) "люди длинной воли". Это нон-конформисты, которые не могут ужиться в обществе и оно их выталкивает. В то же время, в традиционном обществе даже изгои не уничтожаются, а встраиваются в свою нишу. Короче, я бы с удовольствием ушла в абреки. Желательно сегодня.
Цитата из Цаликова: "...не хватило бы средств заплатить за кровь". Вот где суть: была оказывается такая процедура в горском законодательстве - цена или пеня за кровь. По этой то процедуре и разруливались все или почти все дела по убийству - умышленному или по неосторожности. Кровная месть была как явление изжита самими же горцами. Заседали суды присяжных и назначали размер и срок оплаты пени. Кровную месть и всякое там прочее дичайшее ориенталистское фуфло воспели "гении" сами понимаете какой литературы. Горцы - ровным счетом такие же люди, как и все другие народы. Как говорится, никто не хотел умирать. Другое дело, что индивида могли довести до безумного состояния абрека-мстителя. Обстоятельства такой доводки хорошо известны. Это, к примеру, когда какого-нибудь редкого по одаренности дауна ставили командовать завоеванным народом - будь то в Мегрелии, Абхазии, без разницы. И попробуйте его ослушаться - сразу же на каторгу куда-нибудь в Вятку. Вот вам и абреки в лесу. Источником появления абреков были и туземные феодалы, которые с легкостью позволяли себе драть три шкуры с крепостного, а то и вовсе продать его детишек в неволю. Ну эту-то публику горцы сами сумели обуздать и дисциплинировать: у адыгов после Бзиюкского конфликта власть захватили соприсяжные братства и цена крови рядового общинника стала почти равной цене крови аристократа. Этот уравнительный процесс шел по всему Северному Кавказу. Потом все вновь обрушилось, когда был установлен военно-полицейский режим и царские сатрапы натравливали одни социальные группы на другие, как правило, поддерживая князей и дворян против простого народа.
Вообще-то, тут бы на эту историческую тему куда более ясную информацию внесли бы юзеры с сайта уасдан.ком. Я их попрошу заглянуть к Вам милая Наима на огонёк. Там умники и умницы, очень интересные в дискуссии. Они Вам понравятся.
В тюркских языках "абыр" означает "приличие, достоинство, репутация".
В фильме Радж Капур поёт "авараям" и слово это персидское по корню.
Специально для Вас, ded, привожу большую цитату из В.И. Абаева: Абрек - "это кавказское слово, восходящее, возможно, к пехл. aparak; ср. пехл. apartan грабить, apar -грабеж; перс., тур. avara - бродяга, avar - добыча, грабеж, ближе к осетинскому стоят: груз. (диал) abraki, abragi, мегр. abragi, сван. ambreg, абх. abraq, абаз. abraq, каб., черк. abreg, балк. abrek, инг. abarg, чеч. oburg, авар. aburik. Персидское слово было усвоено в языки Кавказа дважды: сперва в пехлевийской форме aparak, потом в новоперсидской avara". Нет ничего удивительного в том, что поет Радж Капур - и осетинский, и языки народов Индии (кроме дравидов) - это индоевропейские языки. А на огонек к уасдан.ком я тоже, в свою очередь, обязательно загляну, спасибо))).
turok (24.12 / 21:43), спасибо за ссылку на Розу Мальсагову, очень интересно. Мне кажется, что интересна любая интерпретация абречества - и внутрикавказская,и русская, и интерпретации кавказских писателей (Керашева, Базоркина, Амирэджеби, их образы есть не что иное как размышления по поводу). Восприятие русскими офицерами и чиновниками абречества интересно в том числе и потому, что на основании их записок и строилась политика по отношению к абрекам в период "умиротворения" Кавказа (т.е. это та самая ориентализация, о которой здесь писал Larsen). Абречество в ряду других явлений кавказской культуры (уплаты калыма, умыкания, кровной мести) подвергалось наибольшему давлению со стороны власти еще в имперский период, а в советский - приравнивалось к бандитизму.
И как сочетаемы абара-"бродяга" на Северном Кавказе с "приличие, достоинство, репутация" южнее Кавказских гор?
ded
Так это просто разные языки, где значения одинаково читаемых и произносимых слов могут быть разные. Например, а армянском слово "пох" означает деньги, а в азербайджанском - экскременты.
В тюркоязычной части Южного Кавказа абреков именовали "гачаг", или "беглый".
Baku Boy (25.12 / 21:23) И как сочетаемы абара-"бродяга" на Северном Кавказе с "приличие, достоинство, репутация" южнее Кавказских гор?
dedТак это просто разные языки, где значения одинаково читаемых и произносимых слов могут быть разные. Например, а армянском слово "пох" означает деньги, а в азербайджанском - экскременты.
Братишка, да ты ваааБЩЕ с катушек съехал чтоль? Хаа? Какие экскременты? И что - что означает? Вот у грузин "готверан" означает - нехороший человек, а у азербейджанцев это означает - Майсеев, Киркоров, Белан, Шура, и многие, многие другие ««звёзды на небосклоне Кавказа.»»
А Вот ЭТОГО мне и моему Кавказу НЕ НАДОООО !!!!!!!! Гаиге бичъо???
известный этнолог Ян Чеснов в своей статье "Менталитет и проблема политических лидеров в Чечне" делает вывод, что термином "абара" в значении бродяга обозначали бродячее население на Северном Кавказе еще в 12-13 веках. Гораздо чаще термин "абрек" стал упоминаться в исторических источниках, связанных с Кавказом, в 16-18 веке, но тогда это понятие применялось вообще к переселенцам, вынужденным из-за угрозы кровной мести покинуть родные места.
Мне кажется, что абречество как явление социального ландшафта очень сильно преувеличивается в российском понимании Кавказа. Это своего рода элемент ориентализма=росийского кавказоведения. Очень ориенталистское название у книги очень хорошего специалиста Ю. Ю. Карпова "Джигит и волк". Тут тебе и сросшиеся брови, и кинжал в зубах. Остается только рычать.
Наима Нефляшева (24.12 / 19:51) известный этнолог Ян Чеснов в своей статье "Менталитет и проблема политических лидеров в Чечне" делает вывод, что термином "абара" в значении бродяга обозначали бродячее население на Северном Кавказе еще в 12-13 веках.
Наша милая Наима! Таким образом можно сказать, что слово "абрек" появилось в период появления индийской песни: "АбараЯ А... А-А-А. БрадягаЯ А... А-А-А. Ко мне друзья, чистильщик Я, абараЯ А... А-А-А.
Ключик к слову "абрек": - есть осетинское слово "абырАЕг", что в переводе означает - "ВОР". Учтите, что слитные буквы А и Е читаются по осетинский одной буквой. Но мало того, есть осетинское слово "абыр", не подумайте "АБЫРвалг", когда Шариков в "Собачьем сердце" в обратную сторону читал на вывеске "главРЫБА.
Так вот, слово "абыр" означает "ползи". Как известно, чтоб кого-то грабануть надо бывает, зачастую, и скрытно проползти.
Вот такие вот осетины "абреки" (абырджытАЕ). Надеюсь, я не посеял негодование осетин (рознь) на межнациональной почве.
Успокойтесь все, я сам осетин.
anastasia-mit (25.12 / 18:58), я думаю, абреки Вас к себе с радостью примут. Например, в качестве Музы.
То, что у тюрков "приличие" и "достоинство", то у осетин - "ползи от сЕдова абыраег". А то, что Радж Капур поёт "авараям" - известному этнологу Яну Чеснову послышалось "АбараЯ", иначе, каким же образом он делает вывод, что термином "абара" в значении бродяга обозначали бродячее население на Северном Кавказе еще в 12-13 веках.
И как сочетаемы абара-"бродяга" на Северном Кавказе с "приличие, достоинство, репутация" южнее Кавказских гор? То есть то что плохо ТУТ - то хорошо ТАМ. Я так дУмаю. (Мимино).
Нет ничего удивительного в том, что поет Радж Капур - и осетинский, и языки народов Индии (кроме дравидов) - это индоевропейские языки.
Наима, в том что касается индийских и иранских языков, то они делятся на индоарийские и индоиранские. Но утверждать, что конкретно слово "авара" перешло из индийских в осетинский (через персидский), а не наоброт, из иранских в индийский и осетинский, довольно смело.
Во всяком случае, и в Делийском султанате и в Империи Великих Моголов доминировал именно персидский язык как официальный.
Baku Boy (25.12 / 22:00) классификаций языков на языковые семьи и языковые группы очень много, но поскольку я не специалист и не линвист, то не буду с Вами здесь вступать в дискуссию. Я не утверждала ничего о переходе слова "авара" из индийских в осетинский, я лишь обратила внимание на то, что созвучия и сходные значения слов в разных языках иногда объясняются их принадлежностью к одной языковой семье.
9_volk (24.12 / 21:36)
Наима, я только хотел сказать, что мифология "леса, гор" все еще есть, а абреков уже нет.
Я не спорю, что абреков уже нет - есть образ абрека в традиционном сознании кавказских народов, который переносится на современные явления. Вы об этом раннее и писали. И я об этом напишу в отдельном посте.