Интересовался сходством и различиями азербайджанских и анатолийских турок. Однозначно и у нас это знают, что эти два народа не идентичны во всем. "Один народ - два государства" только политический лозунг предложенный для решения известной задачи. На самом деле даже азербайджанских и иранских тюрок трудно считать одним народом потому, что за 200 лет (около) проживания одних в Иране, других в царской России и потом в СССР, на разных берегах Араза сформировались разные народы, или один народ но с различиями.
Турки и азербайджанцы различаются и одновременно близки во всем. Языки можно сравнить с русским и украинским - в целом понятен, но в турецком языке немало совершенно чуждых азербайджанцам слов. Поразительно одни и те же народные пословицы, а национальные костюмы и песни, в целом музыка сильно разнятся. Я аередаю лично мои ощущения. Разумеется, кто-то может возразить сказав, что национальный костюм турка намного ближе к азербайджанскому, чем к мексиканскому.
Интересно отношение одних к другим. Каждая сторона считает других настоящими турками. Живущая в Анталье азербайджанская журналистка рассказывала о бракосочетании азербайджанского парня с турецкой девушкой, в Анталье. Сочетавший их мулла советовал молодой жене покрыть голову, уважая исламские ценности. Молодая пара и родственники смолчали. Мулла повторил призыв - вновь молчание. Когда он, недовольно покидая зал торжеств сказал в третий раз, нетерпеливый азербайджанец бросил ему вслед - сделал своей дело, иди своей дорогой, не лезь не в свои дела. Остановившись на пороге мулла с удивлением спросил отца невесты - уважаемый, они кто - турки? "Турки, самые настоящие турки - азербайджанские". - отвечал ему смеющийся отец.
Действительно, слышал, что турки называют нас истинными турками, а себя сильно смешанными с пришельцами, испортившимися европейскими языками и нравами.
Турецкий поэт, прозаик, мыслитель и педагог Нихат Атсын писал: «Азербайджан был первым регионом скопления тюрок, которые затем создали Турцию. Именно отсюда были стремительно завоеваны Анатолия, Ирак и Сирия. Центром государства Ильханидов, которое в XIII веке охватывало земли от Хорасана до Средиземного моря, также был Азербайджан».
В этом причина того, что турки иногда (любя !) называют нас "уставшими" турками. То есть азербайджанцам было лень двигаться дальше и остались на Кавказе. Другой вариант - турки называют нас "старыми турками (eski turkler). Азербайджанский язык соответственно считают прототурецким (eski turkce).
Последний абзац я вычитал в ФБ-переписке Элбассо Рамле и Махмуда Гусейнова
Для ясности посторонним добавлю, что термин "азербайджанцы" имеет два смысла.
1 - азербайджанские турки, проживающие в многонациональном Азербайджане наряду с другими национальностями
2 - граждане Азербайджана любой национальности. Аналогично: американцы, канадцы, австралийцы и т.д.
Насчет самосознания вы ошибаетесь, поскольку самый великий тюрок - это Хромой Тимур, но азер-цы и турки не считают его своим нац героем, потому что для народов Передней Азии он был чужим завоевателем и т.д. по списку...
Зачем я это пишу? Отвечаю…Больное воображение присутствующих на данном сайте азеров рисует им картины "воровства" армянами отдельных тюркских слов, фамилий, блюд. Однако, если мы принимаем за факт, что азербайджанцы - это кавказско-иранский народ, то получается, что они самым наглым образом "своровали" ВЕСЬ тюркский язык, а чтоб «замести следы преступления» назвали себя тюрками))))))
И эти наглые воры (шутка), укравшие целый язык, обвиняют армян в использовании некоторых тюркских слов.
Так что если ДОЛМА это тюркское блюдо, то вы товарищи азербайджанцы еще большие воры нежели армяне. Как-то так)))
п.с.хотя конечно же долма - это армянская стряпня.
И еще раз...азербайджанцы - это в подавляющей массе смесь кавказско-иранских народов, заговоривших на тюркском языке, как языке межнационального общения. Это не тюрки.
Кстати армяне во многом говорят иначе, говоря, что аз-цы тюрки, пришельцы и надо их выгнать с Кавказа обратно в Алтайские горы.
Так что я со своей правдой фактически в одиночестве)))
Что касается Карабаха, то прочитайте хотя бы Википедию. Тут даже говорить не о чем.
Теперь по смыслу...согласно Вики, армянский язык в результате той же самой лингвистической миграции пришел с Балкан и стал языком межнационального общения для местных народов из которых и сложилась армянская нация. С аз-цами произошла та же история спустя 1,5-2 тысячи лет.
Вот только для армян важно, что они прямые потомки автохтонов региона, что и есть на самом деле, а азербайджанцы заблудились в своей собственной истории пытаясь доказать, что они тюрки, хотя тюрки были монголоиды, как и великий Тамерлан.
И слово долма прижилось не из турецкого или азербайджанского. Оно прижилось из тюркского языка. Точно также как сам тюркский язык прижился у азербайджанцев и турок, но не прижился Слава Богу у армян.
Азербайджанцы, это в подавляющем большинстве смесь кавказско-иранских народов. Для того чтобы это понять вам достаточно взглянуть на себя в зеркало.
Буквально на выходных прочитал статью про этногенез азербайджанцев, где по итогам исследования ДНК и прочих внутренностей нескольких тысяч граждан Азербайджана было определено, что никакого этнического отношения к тюркам современные азеры не имеют. Это две абсолютно разные расы: тюрки - монголоиды, азербайджанцы - европеоиды. Еще раз к зеркалу.
Тюркоязычность азербайджанцев объясняется исторически протекавшей "лингвистической миграцией" с Алтайских гор тюркского языка. В статье говорится об азербайджанском акценте, который свидетельствует, что тюркский язык не является для этого народа родным языком. Принимайте историю такой какая она есть, а не занимайтесь выдумками.
Я абсолютно не запутался поскольку думаю народ определяется по доминирующему составу. Если русский язык приживется в Мьянме то значит ли это, что жители этой страны станут славянами? Я думаю нет, поскольку носителей русского языка условно абсолютное меньшинство. То же самое и в нашем споре. Хотя похоже вы либо не понимаете либо притворяетесь.
Культура аз-цев не тюркская, а больше персидско-арабская, не путайте.
Все правильно, только в нашем случае, этот условный русский приехавший во Францию принял франзузскую культуру, но свой язык сохранил, да еще и французов заставил на нем говорить. В этом и разница. Французы остались французами, русский стал французом, но язык общий для них стал русским))) как-то так. Конечно все перемешанно, но сути дела не меняет.
От тюркской культуры у вас язык и ряд каких-то элементов. Но оседлый образ жизни, с/х, танцы, музыка, религия и пр. базовые, доминирующие составляющие не имеют отношения к тюркам.Про Карабах и пр. бред без комментариев...
С Турцией таже история, только народы из которых формировалась турецкая нация были не ирано-кавказскими с примесями, а малоазиатскими с примесями. Архитектура турок - это турецкий микст арбо-греческой архитектуры. Про вклад армян тактично промолчу)))
Культура тюрков (истинных тюрков) - это юрта, кумыс, мясо под седлом и горловое пение....если вкратце)))
Кроме того минталитет казаха, татарина и азербайджанца абсолютно разный.
Ладно, я утомился. Все хватит. Это ваши проблемы
[Комментарий отредактирован модератором интернет-СМИ "Кавказский Узел". Оскорбления запрещены Правилами.]
армянская стряпня ТТТолма-это украденное у тюрков БЛЮДО долма ! П.С. [...].
[Комментарий отредактирован модератором интернет-СМИ "Кавказский Узел"]
Отвечать тебе на эти твои загоны, все равно, что в грязи ковыряться. До правды доберешься, но руки испачкаешь.
[...]
[Комментарий отредактирован модератором интернет-СМИ "Кавказский Узел"]
Kamal Ali Некоторые у нас в "азери" видят уничижительный оттенок, хотя в Иране "азери" используется без уничижения
Kamal Ali Renat - а кто отказывался? Разве мы думаем и постумаем так как этого хочет власть которая всегда временная?
«Слова: Татары и Татарский язык действительно неизвестны народам, которые мы называем Татарами; они сами именуют язык свой: Тюрк - дили. Это общее наречие, с которым можно проехать от Китая до Казани, до Крыма, а отсюда до Мароко и через Мекку в Индию, так точно, как с Французским, можно объехать всю Европу. — Джагатайское наречие есть очищенный, книжный Турецкий язык, так названный от Джагатая, любимого сына Чингис-Хана. Впрочем, Татары Казанские, Нагайцы, Киргис-Кайсаки, жители Турана, Крымцы, жители Малой-Азии и Турции, говорят одним языком, в котором заметить можно местные различия в произношении, не столько однако-же ощутительные, как между Русским и Малороссийским.
Текст Обозрения ясен, но примечание сбивает и дает ложные понятия; однако и в тексте язык напрасно назван Туркоманским; следовало просто назвать его Турецким, т.е. Туранским.»
Источник: Шопен, Иван Иванович, Некоторые замечания на книгу Обозрение российских владений за Кавказом, составленные членом-корреспондентом Статистического отделения Совета Министерства внутренних дел И. Ш[опеном]. — Санкт-Петербург : тип. А.А. Плюшара, 1840. - VI, 143 с. Стр. 66.
ps: и что касается патриотизма, тут выше писали; мой отец всегда считал себя азербайджанцем, потому что родился и вырос в Азербайджане, у него сердце болело именно за Азербайджан и я почти всегда просто говорю, что он был азербайджанцем, не вдаваясь в подробности.