ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
В столице Грузии учителя истории рассматривали способы воспитания толерантности у учеников в многонациональном и многоконфессиональном обществе на семинаре, прошедшем в рамках проекта "Строительство толерантности путем исторического образования".
На семинаре присутствовали более 50 человек из разных регионов, представляющих различные этнические и религиозные общины Грузии. Мероприятие, проведенное 22-24 января 2010 г., было направлено на дальнейшую разработку дополнительных учебно-методических материалов для обучения истории в школах Грузии.
Учителя-историки, авторы книг по истории и международные эксперты продолжали трудиться над новыми методами преподавания истории в школах, с тем, чтобы в учебниках по истории Грузии предоставить больше информации об этнических меньшинствах.
Были рассмотрены такие темы как "Мультиэтническая Грузия", "Религия", , "Семья и повседневная жизнь".
"Вопрос изучения истории часто является щепетильным в многонациональных странах, - отмечает один из координаторов проекта, профессор Тбилисского Государственного университета Елена Медзмариашвили. - Национальные меньшинства Грузии недостаточно были представлены в учебниках по истории. Мы-то говорим, что мы толерантное общество, что это у нас в Грузии вообще в генах… Но для того, чтобы построить демократическое общество, которое мы так декларируем, надо очень серьезно поработать в этом направлении".
"Наш проект начался в 2008 году, объявленным Годом толерантности, - говорит Нана Цихистави, лектор Тбилисского университета имени Ильи Чавчавадзе, координатор проекта. - И поэтому тема толерантности, доминирующая сейчас, была очень актуальна. Вообще-то ранее в изучении истории Грузии была представлена история только грузин, и умалчивалось, какую роль в жизни нашей страны играли этнические меньшинства. Мы решили создать новый материал, который раскроет мир по-иному, чтобы все знали о культуре друг друга, традициях, повседневной жизни… Нам кажется, это путь для того, чтобы все народы, живущие в Грузии, были бы свободными и считали бы себя полноценными гражданами общества".
Многие разработанные авторами рабочие листы были посвящены вопросу, как сделать меньшинства более "представленными" на страницах учебников для отражения реальности грузинского многонационального, многоязычного и поликонфессионального прошлого. Наработки войдут в будущие учебники истории под такими названиями, как "Одна улица в Марнеули", "Духоборское меньшинство в Самцхе-Джавахети в 20-м веке", "Мультиэтнический Чакви", "Как сдали экзамен по толерантности в постконфликтный период" и др.
В группе "Миграция" авторы рабочих листов использовали новые материалы и в увлекательной форме представили интерактивный урок "В постоянном поиске родины: месхи-мусульмане", посвященный теме депортации из Грузии в 1944 г. месхов-мусульман. В учебниках истории Грузии до сих пор не было сказано ни слова о депортации 125 тысяч граждан, высланных по политическим мотивам. Трудно ожидать от общества сочувствия к проблеме, если оно не информировано, считают участники семинара. Только по прошествии 65 лет в новые учебники истории Грузии будет вписана пропущенная глава о трагедии депортированного месхетинского населения.
"Мы это и делаем, - продолжает Е. Медзмариашвили. - Чтобы дети уже на уровне школы знали правду обо всем. У нас четыре параллельные группы, состоящие из авторов и экспертов, которые работают над разными темами, представленными в первоисточниках. В дальнейшем эти темы станут дополнительными учебными материалами под общим названием "Как жили вместе в ХХ веке в Грузии", стирающими белые пятна в новейшей истории Грузии".
По словам Медзмариашвили, подобные проекты уже осуществлены в других странах, в которых имеются исследования и материалы. "Разумеется, при их наличии легко можно эти материалы отобрать, структурировать и методически обработать. Нашим же авторам приходится самим исследовать эти вопросы (поскольку многое в нашем обществе засекречивалось или замалчивалось), а уже потом выстраивать методику", - рассказала координатор проекта.
"Нам приходится делать двойную работу: работу дидактика по истории и работу исследователя, - добавляет Н.Цихистави. - И в таком контексте эта работа довольно трудоемкая, но очень интересная и наши авторы увлечены ею. Следует отметить, что этот метод дополнительных учебных материалов зарекомендовал себя на западе и хорошо работал в некоторых странах Балтии, в России, в Украине. Потому что одно дело - заново создавать книги по истории (что является трудоемким занятием), которые быстро устаревают, другое дело разрабатывать дополнительные учебные материалы, что делается гораздо легче".
"Как включить в обучение истории умение толерантно мыслить? Трудная задача, т. к. нужно самостоятельно добиваться информации и анализировать ее, критически думать и сосредоточивать свое внимание на самом главном - на ценностях. Потому что обучение истории дает возможность думать о своих ценностях и уважать ценности других", - утверждает эксперт из Болгарии Румяна Кушева.
Представленные на семинаре материалы выявили значительные улучшения в реализации проекта, связанные с поисками различных источников, новых методологических подходов, развитием активного обучения, а также применимости в классе. Независимые наблюдатели и эксперты из Азербайджана, Армении, Болгарии и Нидерландов отметили тот факт, что данный проект действительно способствует инновациям в обучении истории в школе.
Рассказывая о своем исследовательском опыте в Болгарии, Р. Кушева привела пример болгарских евреев, когда в 40-х годах ХХ века все болгарское общество поднялось на их защиту. Это были церковь, писатели, политики, и они сделали все возможное, чтобы не допустить депортации своих граждан из страны (чего не произошло в случае сталинских депортации в Грузии).
Эксперт отметила, что главное - научить школьников разрешать проблемы мирными способами. Нужно открыто дискутировать и находить решение сложных деликатных вопросов через обучение истории.
Подводя итоги прошедшего семинара, исполнительный директор организации EUROCLIO Йоке ван дер Леу-Роорд (Нидерланды) отметила преданность грузинских учителей и историков работе, что, по ее словам, свидетельствует об их желании улучшить систему образования и внести свой вклад в улучшение преподавания истории в стране.
"Хотя проект еще не завершен, это процесс и процесс динамичный, он развивается и идет вперед. И теперь все уже понимают, насколько важно, чтобы была представлена история всех народов Грузии. И иметь учебник истории, который будет отражать многонациональную культуру этих народов. Мы ответственны за общество. И общество должно чувствовать, что оно многообразно и все они - представители разных маленьких обществ. Но в то же время они все - люди одной страны, неотъемлемая часть этого большого общества, которое называется их родной страной", - сказала Йоке ван дер Леу-Роорд.
"Строительство толерантности путем исторического образования" - совместный проект Грузинской Ассоциации преподавателей истории (ГАПИ) и EUROCLIO (Европейская ассоциация преподавателей истории).
"EUROCLIO была создана в Голландии в 1993 году по просьбе Совета Европы в ответ на изменение политического климата после распада Советского Союза. Она объединяет учителей истории в 60 странах, включая республики бывшего СССР, и способствует развитию и укреплению преподавания истории как важного предмета в системе образования молодежи. А также служит созданию межкультурного диалога посредством изучения истории", - рассказал исполнительный директор организации Йоке ван дер Леу-Роорд.
В Грузии EUROCLIO была основана в 1997 году. Полтора года назад министерство иностранных дел Голландии проявило интерес к решению проблем этнических меньшинств Грузии и спонсирует данный проект, реализация которого будет длиться до 2011 года.
Напомним, что в августе 2009 года заведующий отделом учебников и издательств министерства образования Азербайджана Фаик Шахбазов заявил, что Министерство образования Грузии блокирует поставку учебников из Баку для азербайджанских школ, а также отказывается предоставить информацию о том, сколько и по каким предметам их требуется.
Проблемы образования азербайджанцев и судьба азербайджанских школ в Грузии и ранее вызывали беспокойство. Это было связано с уменьшением количества школ и сложностями выпускников этих школ с поступлением в грузинские вузы.
Отметим, что для национальных меньшинств, проживающих в регионах Грузии, одной из самых актуальных проблем является незнание государственного языка. В результате этого появляются трудности с получением высшего образования и с трудоустройством.
В настоящее время в Тбилиси при Конгрессе азербайджанцев Грузии создан центр по азербайджано-грузинскому и грузино-азербайджанскому переводу. Лига грузинских структур в Азербайджане, в свою очередь, открывает в Баку бесплатную школу грузинского языка.
По словам министра иностранных дел Грузии Григола Вашадзе, Грузия готова обсудить с Арменией вопрос придания армянскому языку регионального статуса.