05:30 / 01.05.2010Вышел в свет "Геополитический атлас Кавказа"

ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.

Руководитель Московского франко-российского центра социальных и гуманитарных наук Жан Радвани 29 апреля представил книгу "Геополитический атлас Кавказа". Презентация нового издания состоялась в Институте этнологии и антропологии РАН, на семинаре по этнографии Кавказа.

Как рассказала корреспонденту "Кавказского узла" ведущий научный сотрудник отдела Кавказа Института этнологии и антропологии РАН Ирина Бабич, издание вышло в свет на французском языке в Париже, поэтому пока для широкого круга российских читателей атлас Радвани недоступен.

"Это уже второе издание книги. Автор готов ее выпустить на русском языке, но пока, как я понимаю, от российских издателей ему предложений не поступало. Мы будем обсуждать этот вопрос с Академией наук", - добавила Бабич. 

По словам Ирины Бабич, в России "практически нет современного картографирования Кавказа", поэтому атлас Радвани имеет для ученых "огромную ценность".

"В 90-е годы прошлого века вышло всего два атласа. Автором одного из них стал Артур Цуциев - он составил очень хороший сборник карт, мы им пользовались, работая над книгой "Северный Кавказ в составе России". Второй атлас называется "Для служебного пользования". Это странноватое издание вышло в Ростове-на-Дону, в Южном филиале Академии наук, автором значится некто Матюшин. Этот атлас малоизвестен, а его научный уровень очень низок", - отмечает Бабич.  

Вместе тем, по словам историка, объективная картография может оказать практическую пользу в решении спорных вопросов на Кавказе.

"Карты констатируют факты. Приведу такой пример. Я работала над книгой по исторической этнографии Кабардино-Балкарии. Как известно, народы этой республики подверглись сталинской депортации, и существует много разговоров, что после возвращения на родину, репрессированные были территориально обделены. Однако, судя по картам, их аулы и прочие места поселений никто не занимал - бывшие ссыльные сами не захотели возвращаться туда, а предпочли более плодородные равнинные земли", - рассказала Бабич.

Ученая объясняет отсутствие качественных современных атласов тем, что в настоящее время в России в области картографии "образовался вакуум", из-за "сбоя в смене поколений".

"У нас в институте был очень мощный отдел картографии. Однако в 90-е годы полностью поменялась методика. Если раньше карты делали вручную, то теперь картографам потребовалось знание компьютера. Старшее поколение не смогло перестроиться, а молодежь в те годы в науку шла неохотно", - подчеркнула Бабич, добавив, что сейчас этот кризис уже преодолен.

Ирина Бабич также выразила надежду, что выход книги Радвани поможет инициировать развитие современной картографии в России: "Назрела острая необходимость активировать это направление в российской науке. С картами у нас - абсолютный пробел".

При этом Бабич отметила высокий уровень французского кавказоведения, который, по ее словам, связан с тем, что "геополитический интерес к Кавказу со стороны Франции и некоторых других европейских государств всегда был, есть и будет". 

В свою очередь, ведущий сотрудник отдела Кавказа института этологии и антропологии РАН Дмитрий Анчибадзе также отметил повышенный интерес в Европе к кавказской тематике, что, по его словам, и позволило Радвани "осуществить свой давний замысел". При этом он заметил, что в европейских странах представление о Кавказе "еще более дремучее, чем в России".

Ученый уверен, что атлас Радвани в русскоязычном варианте будет востребован в России: "Мы, кавказоведы, испытываем огромную потребность в получении добротного разнообразного картографического материала, который содержится в атласе Жана Радвани. Нам он очень нужен".

Тем временем кандидат исторических наук Лариса Цвижба не рискнула предположить, что труд Радвани будет пользоваться успехом в кавказских регионах. Отмечая научную ценность издания, она высказала предположение, что "кому-то в регионах может не понравиться картина, представленная в картах французского исследователя". 

"Сейчас ведь карты на Кавказе рисуют "как бог на душу положит": передвигают границы, совершенно не считаясь с историческими реалиями. И некоторым может не понравиться, что книга Радвани идет вразрез с их территориальными претензиями", - пояснила Цвижба.

При этом Цвижба добавила, что «нравится – не нравится, это другой вопрос», по ее убеждению, «люди должны видеть эти карты, чтобы понимать, что малые народы имеют право на свои территории».

Историк также отметила, что карты, собранные в атласе, могут стать альтернативой одностороннему взгляду на историю и популистским интерпретациям, когда «пытаются во всех бедах обвинить русский народ, а себя выставить исключительно в выгодном свете».

"Нужно рассматривать разные точки зрения, говорить обо всем, в том числе о нелицеприятных для своего народа фактах. Не для того, чтобы себя унизить, а для того, чтобы прийти к пониманию сути проблемы. На Кавказе все культуры тесно связаны, но существует множество спорных вопросов. Их надо изучать, анализировать и делать выводы в пользу людей, а не для того, чтобы с помощью популистских лозунгов сорвать сиюминутные аплодисменты", - подчеркнула Цвижба.

Ранее такой масштабной работы как составление атласа Кавказа не проводилось, но в то же время есть идеи составить некоторые карты региона. Так, агропромышленую карту Северного Кавказа с указанием на ней всех производственных мощностей и трудовых сил регионов предложил составить полпред президента России в СКФО Александр Хлопонин. По его мнению, это будет способствовать более точечной помощи при выделении субсидий федеральным центром.

Автор:Бадма Бюрчиев