03:45 / 31.05.2010В Москве представители ингушской диаспоры провели встречу "Лицом к лицу"

ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.

В Москве, в ресторане на Страстном бульваре, 30 мая состоялась четвертая и заключительная встреча лектория "Лицом к лицу", организованная студентами МГУ из Ингушетии, а также представителями ингушской диаспоры в Москве. Встреча, на которую были приглашены представители двадцати национальностей, была посвящена истории, культуре и традициям ингушей.

"Наш лекторий дает возможность каждому из нас лицом к лицу столкнуться с людьми, отличающимися языком, происхождением, культурой и менталитетом. Главная цель - познакомить гостей с реалиями жизни других людей, показать, насколько все мы похожи в своей уникальности и самобытности", - рассказала корреспонденту "Кавказского узла" координатор проекта, студентка факультета журналистики МГУ Бэлла Шахмирза.

В зале ресторана присутствовали русские, ингуши, ногайцы, узбеки, армяне, грузины, лакцы, аварцы, украинцы, кабардинцы, итальянцы, лезгины, азербайджанцы, татары и евреи. 

В дружеской и уютной обстановке посетители лектория познакомились с историей Ингушетии. Гости с Кавказа рассказали зрителям о выдающихся вайнахах, о фамильных башнях на склонах гор Джейрахского района республики. Доктор философских наук МГУ Фатима Албакова прочитала краткую лекцию об истории и этнологии, об ингушских студентах в Москве и клубе "Путь науки". Студентки факультета журналистики МГУ Фатима Чумакова и Дана Ахильгова провели мастер-класс по ингушскому языку и прочитали стихи известных поэтов.

Абабукур Бекмурзиев, самый известный ингушский ресторатор, поведал аудитории о кавказской кухне и заведениях, где ее можно попробовать.

Своими впечатлениями об Ингушетии поделилась иностранка Лючия Сгуэлья, журналистка итальянского информационного агентства ANSA. Девушка описала путешествие в горный Джейрахский район республики, где она посетила древние башни ингушей и познакомилась со старинной архитектурой и культурой жителей гор.

Что любопытно, подчеркнула журналистка, далеко не всем, а тем более, иностранным гостям, удается съездить в Джейрах, поскольку этот район граничит с Грузией. Только присутствие местных сопровождающих позволило ей благополучно преодолеть блок-посты.

У всех гостей была возможность отведать ингушские национальные блюда. 

Организаторы, во время проведения мастер-класса по приготовлению берха и чапилгаш, объяснили, что ингушская кухня отличается простотой блюд и их необычным сочетанием, однако для их приготовления требуется определенная сноровка и знание некоторых секретов.

Халва с изюмом, тонкие лепешки с сырной начинкой и другие, не менее вкусные блюда, остаются надолго в памяти однажды побывавших в Ингушетии, заметила ведущая мастер-класса Фатима Яндиева. Несколько гостей прямо во время встречи под ее руководством приготовили суп "берх" и лепешеки "чапилгаш".

Кроме того, в ходе лектория были подведены итоги прошедших четырех встреч. Организаторы также рассказали, какие проекты в рамках лектория пройдут осенью.

Цикл лекций, посвященных культуре, традициям и современному быту национальностей России, начался 9 мая этого года.

"Задача нашего лектория - начать межнациональный диалог в молодежной среде, привлечь внимание к вопросам толерантности и взаимоуважения, познакомить аудиторию с традиционными ценностями малых народов и условиями их жизни в современном обществе", - говорит организатор встреч Бэла Шахмирза.

По ее словам, гости лектория - это этнологи, журналисты, путешественники, историки, танцоры, певцы и представители той национальности, которой посвящена встреча.

Обычно лекции проходят следующим образом: 25-30 минут посвящается исторической справке (информация о происхождении народа, география расселения, основные даты в истории, выдающиеся деятели, национальные праздники, песни и танцы, обряды при рождении ребенка, заключении брака, новоселья).

Примерно столько же отводится на информацию о языке (алфавит, диалекты, разговорные выражения, пословицы и поговорки, чтение отрывков из национальной литературы и их перевод на русский язык). Затем следуют презентация исторических фотографий, описание традиций и обычаев, знакомство с особенностями кухни, ее основными ингредиентами, приготовление национальных блюд, в котором задействованы участники лекции, и дегустация национальной кухни.

9 мая встреча лектория была посвящена ногайцам, 16 мая состоялась лекция о талышах, 23 мая прошла встреча с грузинами Москвы.

Проект "Лицом к лицу" некоммерческий, однако организаторы непротив принять материальную, финансовую и иную поддержку. Кроме того, они предлагают всем желающим стать волонтерами проекта.

Его партнерами являются Институт стран Азии и Африки, молодежное движение "Ногайстан", Российский конгресс народов Кавказа и другие.

Сотрудник ресторана "Шарм эль Шейх" Тагир Бекмурзиев рассказал, что в этом заведении периодически проводятся общественные мероприятия, лекции и вечера, посвященные той или иной национальности.

"У нас ресторан халяльной кухни, и у нас не подается алкоголь. Это снижает уровень прибыли, однако мы следуем традиции ислама и не подаем спиртных напитков. У нас периодически проводятся общественные и благотворительные вечера. Например, не так давно у нас в гостях был фонд "Солидарность", который занимается помощью больным детям", - рассказал он.

Автор:Лидия Михальченко
01.06.2010 в 21:23Салеховна
Очень достойный проект. Сегодня, как никогда, есть ощущение, что на Кавказе утрачены внутренние взаимосвязи, соседи не знают друг о друге, предельно формальными стали региональные молодежные конференции, которые проводятся молодежными организациями ЕдРа, а конференции, которые предлагают университеты, за редким исключением, скучны и безжизненны. Нет интеллектуальных современных площадок, где молодежь могла бы общаться, в лучшем случае все разбрелись по землячествам, футбольным командам и интернет-порталам. Лекторий "Лицом к лицу" удачно совмещает, мне кажется, и беседы с интеллектуалами, и какие-то практические вещи, которые всегда интересны. Хочется, чтобы этот цикл лекций продолжился, пусть он не замыкается в традициях только Кавказа и станет открытым для молодых людей разных культур. Почему бы, например, не пригласить гостей из Шотландии - известно, сколько интересных параллелей заметили ученые в культурах горских народов. Например, адыгский историк Самир Хотко написал целое исследование об этом, есть и статьи японских ученых о типологическом сходстве горских рыцарских кодексов и бусидо. Хорошо бы организаторы очередной лекции размещали информацию по известным на Кавказе молодежным сайтам.