ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
В Армении на 71-м году жизни скончалась известная переводчица, правозащитник и общественный деятель Армении Анаит Баяндур. По данным источника в близком окружении Баяндур, у нее были проблемы с сердцем.
Анаит Баяндур известна как автор переводов на русский язык произведений писателя Гранта Матевосяна, была депутатом Верховного совета первого созыва Республики Армения, занималась правозащитной деятельностью, передает "Радио Свобода".
В 1992 году Анаит Баяндур получила престижную премию Улофа Пальме.
О смерти Анаит Баяндур пишет и блогер "Кавказского узла". В своем посте он вспоминает о правозащитнице как об одном "из блестящих представителей армянской интеллигенции, прекрасном человеке". "Баяндур и ее миротворческую деятельность прекрасно знали не только в Армении, но и в Грузии и в Азербайджане, - пишет блогер Ереванец. - Мои глубочайшие соболезнования ее родным, друзьям. Да и всем, кто ее знал, поскольку знавшие ее, уверен, скорбят вместе со мной. Уверен, что это огромная потеря для всех стран Южного Кавказа".
В комментариях к данному посту свои соболезнования высказывают читатели "Кавказского узла". Пользователь с ником Mergelian называет Баяндур "прекрасным человеком и неутомимым тружеником". "Мои соболезнования дорогому другу Арегу и всем близким, - пишет автор комментария. - Упокой Господи в селениях Праведных".