ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
Демократическая общественность Азербайджана глубоко разочарована решением корпорации BBC прекратить радиовещание на азербайджанском языке и перевести работу этой службы наряду с некоторыми другими редакциями в формат интернет-ресурса, об этом корреспонденту "Кавказского узла" заявили политики, правозащитники и общественные деятели страны. Они призывают корпорацию продолжить радиовещание на азербайджанском языке.
Отметим, что 26 января руководство корпорации BBC объявило, что азербайджанская, русская, украинская, испанская и вьетнамская службы прекращают радиовещание и переходят на деятельность в форме интернет-ресурсов.
"Небольшой, но профессиональный коллектив азербайджанской службы BBC готовил передачи на высококачественном уровне, как новостного характера, так и по темам культурной и научной жизни Азербайджана, истории страны. Наряду с этим азербайджанская аудитория получала информацию на родном языке о последних событиях международной жизни, достижениях мировой культуры и науки", - рассказал корреспонденту "Кавказского узла" директор Института прав медиа (ИПМ) Рашид Гаджилы, комментируя решение британской вещательной корпорации BBC.
Однако, продолжил Гаджилы, функционирование такого радио, предоставляющего альтернативные взгляды по событиям в стране и мире, не было, видимо, по душе правительству Азербайджана, и 2 года назад оно остановило вещание BBC на местных частотах.
После этого, отмечает собеседник, корпорация, вероятно, решила, что вещание на коротких волнах и иными средствами неэффективно. "Однако целесообразность этого решения вызывает большие сомнения. Ибо азербайджанская служба BBC была источником информации не только для аудитории Азербайджана, но и для всемирной службы BBC", - отметил Гаджилы.
Лидер партии "Мусават" Иса Гамбар считает, что, "хотя решение о прекращении вещания вызвано экономическими проблемами, на это повлиял и запрет вещания BBC на местных частотах Азербайджана".
"Свободный мир не должен отступать перед шагами по подавлению инакомыслия и плюрализма, а, напротив, должен содействовать распространению альтернативных взглядов", - сказал Гамбар.
Лидер партии Народного фронта Азербайджана (ПНФА) Али Керимли также выразил сожаление по поводу прекращения вещания программ BBC на азербайджанском языке. "В Азербайджане, где ограничены возможности свободы слова и прессы, зарубежные радиостанции играют роль важного источника информации", - сказал Керимли.
Ситуация вокруг ограничения деятельности азербайджанской службы BBC стала предметом специального обсуждения журналистов, представителей гражданского общества, молодежных активистов за "круглым столом" в Бакинском медиа-центре.
Выступая на нем, глава Комитета защиты прав нефтяников Мирвари Гахраманлы выразила мнение, что "эфир Азербайджанской службы BBC был одним из немногих возможностей довести голос гражданского общества Азербайджана как до общественности страны, так и до мирового сообщества".
Именно в эфире BBC, продолжила Гахраманлы, активисты гражданского общества и независимые эксперты высказывались по проблемам коррупции, чиновничьего произвола, нарушения прав человека. "Мы расцениваем прекращение радиовещания BBC как перекрытие выхода гражданского общества Азербайджана на международную общественность", - подчеркнула Гахраманлы.
Она напомнила, что два года назад власти Азербайджана прекратили вещание BBC на местных частотах, чтобы "заглушить критические голоса". "Теперь руководство корпорации, закрывая азербайджанскую службу, способствует этой же цели. Вместо того, чтобы добиваться восстановления вещания в Азербайджане на FM-частотах или искать другие средства для доведения радиопрограмм до азербайджанской аудитории слушателей, руководство BBC выбрало самый неэффективный путь", - отметила правозащитница.
Гахраманлы выразила надежду, что "решение о прекращении вещания азербайджанской службы будет пересмотрено".
Председатель азербайджанского отделения Международного общества по защите прав человека Саадат Бананъярлы расценила решение о прекращении радиовещания BBC на азербайджанском языке как "удар по демократии в Азербайджане".
По мнению же обозревателя азербайджанской службы "Радио Свобода" Хадиджи Исмайловой, прекращение радиовещания BBC на азербайджанском языке лишает независимую журналистику Азербайджана "учебного пособия".
В свою очередь, принимавшая участие на круглом столе представитель посольства Великобритании Паулин Кларк отметила, что предпринятый ВВС шаг является "независимым решением корпорации и не имеет никакого отношения к правительству Соединенного королевства".
Тем не менее, по итогам "круглого стола" было принято обращение к правительству Великобритании с просьбой не прекращать радиовещание азербайджанской службы ВВС.
Азербайджанская служба BBC была создана в 1995 году и вещала на различных местных частотах. Однако с 1 января 2009 года власти Азербайджана прекратили вещание программ BBC наряду с радиостанциями "Радио Свобода" и "Голос Америки" на местных FM-частотах. С тех пор вещание азербайджанской службы BBC продолжалось на коротких волнах, по спутниковой связи и в Интернете.