ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
С 15 июля, все фильмы, которые демонстрируются в кинотеатрах Азербайджана, будут дублироваться на азербайджанском языке. В случае нарушения правил кинотеатру грозит штраф.
Как заявил в ходе встречи с сотрудниками отдела кино при Министерстве культуры и туризма Азербайджана заместитель министра Адалят Велиев, эти меры предпринимаются для внедрения практики использования азербайджанского языка как государственного в области демонстрации фильмов в соответствии с законом "О государственном языке Азербайджана".
Глава пресс-службы ведомства Захр Алиев пояснил, что фирмы и компании, демонстрирующие фильмы, сами должны заниматься их дубляжом. Для того, чтобы зрители были удовлетворены переводом, дубляжом и озвучиванием иностранных фильмов, к процессу планируется привлечь профессиональных переводчиков и актеров, передает Аbc.az.
В то же время, показ фильмов на иностранных языках допускается при определенных условиях. В случае, если фильм будет демонстрироваться на английском, русском или ином иностранном языке, обязательным является наличие субтитров на азербайджанском языке.