10:34 / 19.12.2011В Карабахе прошла презентация литературного альманаха писателей Южного Кавказа

ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.

17 декабря в Степанакерте общественная организация "Центр международного сотрудничества" организовала презентацию литературного альманаха "Южный Кавказ". В сборник вошли произведения авторов из Грузии, Азербайджана, Южной Осетии, Абхазии, Армении и Нагорного Карабаха.

Директор "Центра международного сотрудничества" Жанна Крикорова, которая входит в состав редакционной коллегии альманаха, рассказала, что идея создания литературно-публицистического альманаха возникла десять лет назад, "во время работы над книгой "Время жить", проходившей в рамках Кавказского форума неправительственных организаций".

Крикорова сообщила, что редколлегия ставила целью создание литературного сборника "без всяких политических нюансов, без признанности и непризнанности, без страха и границ". "Литература как часть искусства и культуры границ иметь не может", - сказала Крикорова, добавив, что готовится второе издание альманаха "Южный Кавказ".

Карабахский писатель и переводчик Ашот Бегларян, чьи рассказы вошли в сборник, заметил, что создание альманаха "позволяет многим читателям познакомиться с произведениями писателей, живущих по соседству". "К сожалению, мы до сих пор очень мало знаем друг о друге. Для меня были открытием рассказы наших коллег из Грузии, Азербайджана, Южной Осетии, Абхазии и даже из Армении. Кроме того в условиях конфликта между соседями с помощью этих рассказов мы можем составить свое мнение о настроениях в обществе, состоянии жизненного, культурного уровня жителей Кавказа", - заключил Бегларян.

Писатель Норек Гаспарян, чьи рассказы также вошли в альманах, отметил, что он приветствует издание сборника, поскольку, по его словам, "люди отдалились от литературы". "Если сегодня среди людей есть непонимание и черствость, нехватка любви по отношению друг к другу, то это оттого, что люди отдалились от литературы. А литература несет эту любовь", - считает Гаспарян.

Альманах "Южный Кавказ" издается в рамках проекта "Медиация на Южном Кавказе" британской неправительственной организации International Alert при финансовой поддержке Европейского союза. Редакторами являются Батал Кобахия (Сухуми) и Гурам Одиашария (Тбилиси). Литературный редактор - Надежда Венедиктова (Сухуми). В альманах вошли рассказы и стихи 22 авторов Южного Кавказа, в том числе произведения азербайджанского прозаика и публициста Рафика Таги, который скончался в Баку в конце ноября 2011 года. В Нагорном Карабахе 252-страничное издание вышло тиражом в 200 экземпляров.

Отметим, в октябре презентация альманаха прошла в Грузии.

Ранее "Кавказский узел" писал еще об одном проекте, в котором принимали участие ученые из различных стран Южного Кавказа. 12 октября в Баку прошла презентация книги "Перекрестный анализ "Очерков истории Южного Кавказа". В книге ученые из трех стран проанализировали работы своих коллег, изданных в 2009 году в сборнике "Очерки истории стран Южного Кавказа: мультиперспективный взгляд на историю".

Автор:Алвард Григорян
19.12.2011 в 17:02teta63

Не верится, что там могли выпустить такой сборник, куда вошли и произведения авторов из Азербайджана.