ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
В Национальной библиотеке Грузии в Тбилиси состоялась презентация книги «Медитации» всемирно известной грузинской скрипачки и дирижёра Лианы Исакадзе. Книга, опубликованная на грузинском языке, основана на дневниковых записях, которые были сделаны Исакадзе в 1964-1969 годах, когда ей было 18-23 года.
Записи собрал известный поэт, эссеист и литературный критик Тамаз Чачава, муж Лианы Исакадзе. Книга вышла тиражом 500 экземпляров.
Напомним, в настоящее время Лиана Исакадзе живет во Франции. При этом все вошедшие в книгу записи были сделаны на русском языке.
Мы хотим преподнести ее не только грузинской общественности, но и европейской, русской; мы предполагаем перевести ее на русский, английский, немецкий языки и публиковать в Москве и в Европе.
Тамаз Чачава собрал все это воедино, перевел на грузинский язык, отредактировал, издал и преподнес Лиане Исакадзе в качестве подарка к юбилею.
В презентации книги приняли участие музыковед, заслуженный деятель искусств Грузии, профессор Тбилисской государственной консерватории Гулбат Торадзе, руководитель Международного благотворительного фонда Католикоса-Патриарха всея Грузии Лаша Жвания, друзья детства Лианы Исакадзе, любители ее творчества.
Представляя книгу, Тамаз Чачава отметил, что мысли, которые в контексте книги названы медитациями, рождались у музыканта в разное время, в многочисленных поездках, когда она, по ее собственным словам, «переносилась в какой-то свой мир».
«Я уверен, эта книга будет интересна грузинскому читателю. Мы хотим преподнести ее не только грузинской общественности, но и европейской, русской; мы предполагаем перевести ее на русский, английский, немецкий языки и публиковать в Москве и в Европе», - сказал Тамаз Чачава.
Музыковед, заслуженный деятель искусств Грузии, профессор Тбилисской государственной консерватории Гулбат Торадзе назвал книгу «еще одной жемчужиной в прекрасной короне великой скрипачки».
«Надо быть благодарными ее супругу, литератору за то, что он бережно собрал все эти отрывочные записи, выброшенные листочки и подарил нам великолепную книгу. Характерно, что издал он эту книгу на свои средства и сделал подарок к юбилею Лианы», - рассказала Манана Давиташвили, менеджер Лианы Исакадзе.
На презентации книги присутствовали друзья детства великой скрипачки. «Очень рада, что вышла ее книга, ее интересные мысли, с которыми она, бывало, делилась и со мной», - сказала Русудан Цурцумия, профессор Тбилисской государственной консерватории.
Руководитель Международного благотворительного фонда Католикоса-Патриарха всея Грузии Лаша Жвания отметил, что выход книги Лианы Исакадзе - значительное событие в художественной жизни Грузии.
С заключительным словом выступила сама Лиана Исакадзе. Она горячо поблагодарила всех присутствующих за внимание и теплые слова. «Неужели все это написала я?» - задала она ироничный вопрос, вызвав смех и аплодисменты в зале.
Я счастлива, хотя мне стыдно, ведь я музыкант и тружусь по-другому.
В интервью корреспонденту «Кавказского узла» Лиана Исакадзе сказала, что книга является для нее огромным подарком.
«Вдруг все мои разрозненные записи, которые валяются дома, стали книгой! Правда, я их не выбрасывала, потому что они мне самой нравились. Некоторые записи были сделаны в каких-то записных книжках, но в основном это все на клочках бумаги. И я все пишу на русском. Удивительно: у меня было грузинское образование, русский я начала учить потом, когда уехала в Москву. Почему-то только на русском языке могла писать такие вещи», - сказала Исакадзе.
"Я счастлива, хотя мне стыдно, ведь я музыкант и тружусь по-другому (Лиана Исакадзе, смеясь, показывает свои мозоли на ладонях, - прим. корр. "Кавказского узла"), и не хочу, чтобы про меня еще одна какая-то слава пошла. Я хочу скромно…", - сказала музыкант.