ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
В связи с жестоким и бесчеловечным преступлением, совершенным офицером азербайджанской армии 19 февраля 2004 года, зарубившим топором спящего офицера Вооруженных сил Республики Армения, проходящего стажировку в рамках программы НАТО "Партнерство во имя мира" в столице Венгрии Будапеште,
Подчеркивая, что правительство Венгрии, как принимающая сторона, не обеспечила безопасность участников в ходе организованного на ее территории международного мероприятия,
Констатируя, что убийство армянского офицера и совершившего это убийство преступника власти Азербайджана периодически на самом высоком уровне оправдывают и героизируют, что правомочные органы Венгрии до принятия решения не могли не понимать и не предвидеть, что передача преступника, осужденного законодательством Венгрии на пожизненное заключение, Азербайджану - означает освободить последнего и создать прецедент для поощрения преступлений против армян на этнической почве,
Констатируя, что дарование помилования преступнику, вернувшемуся в Азербайджан, со стороны президента страны, а также присвоение ему званий и разных наград - проявление политического цинизма в отношении международного сообщества,
Считая, что это преступление - следствие периодически озвучиваемой властями Азербайджана политики ксенофобии, а дарование преступнику помилования делают президента Азербайджана и власти этой страны ответственными за его преступление,
Оценивая указ президента Азербайджана как шаг, противоречащий гуманным целям Страсбургской конвенции 1983 года "О передаче осужденных лиц", а также духу и букве всеобщих принципов и норм по правам человека,
Национальное Собрание заявляет, что
1. Власти Венгрии также несут ответственность за случившееся, осуждает действия властей Венгрии и на парламентском уровне приостанавливает официальные отношения с Венгрией.
2. Азербайджан этим шагом в очередной раз ставит под угрозу региональную безопасность и еще более углубляет спровоцированную им антиармянскую атмосферу вражды и ненависти, попирает права человека, гарантированные международными правовыми документами, демонстрирует свою последовательную политику, направленную на срыв мирного переговорного процесса по урегулированию карабахской проблемы и усилий международного сообщества, в частности, сопредседателей Минской группы ОБСЕ.
3. Атмосфера ненависти в отношении армян, укоренившаяся в Азербайджане на государственном уровне, подтверждает ту реальность, что Нагорно-Карабахская Республика не может в каком-либо статусе находиться в составе Азербайджана.
4. Призывает парламенты всех стран, руководствующихся демократическими ценностями, осудить сделку, заключенную между Венгрией и Азербайджаном 31 августа 2012 года.
5. Надеется на адекватную оценку и соответствующие четкие шаги со стороны международных парламентских организаций.
5 сентября 2012 года