ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
В Тбилиси 14 марта в Национальной парламентской библиотеке в День черкесского языка и культуры прошла презентация книги «Черкесский путеводитель». Мероприятие было организовано Черкесским культурным центром, сообщает корреспондент "Кавказского узла".
Центр черкесской культуры создан по специальному указу президента Грузии, который Михаил Саакашвили подписал 12 октября 2011 года. Презентация центра состоялась в Тбилиси 19 октября 2011 года.
Одна из авторов "Черкесского путеводителя", сотрудница Черкесского культурного центра Мариам Бежиташвили рассказала о новом издании.
"Это краткий вариант путеводителя, который рассчитан не на тех, кто уже информирован о черкесском мире, а на тех, кто ничего о нем не знает. В книге, которая состоит из 16 глав, рассказывается о различных компонентах черкесской культуры на материале Адыгеи, Карачаево-Черкесии и Кабардино-Балкарии. В отдельной главе в этом путеводителе рассказывается о черкесских диаспорах, которые представлены более чем в 50 странах мира", - рассказала автор.
Она пояснила, что печатной версии издания пока нет.
"Книга готова только в электронном формате, на грузинском языке. Мы хотим ее пока вынести на научное и общественное обсуждение, чтобы включить все те моменты, которые мы, может быть, упустили, и только потом издать и перевести на другие языки", - сообщила Бежиташвили.
"Мы отмечаем все важные даты, касающиеся черкесской культуры, и сегодняшний день - это день черкесского языка. 160 лет назад известный черкесский деятель Ата Жуков издал первую печатную книгу именно в Тбилиси", - рассказал директор Черкесского культурного центра Мераб Чухуа.
В свою очередь, профессор Тбилисского государственного университета, преподаватель адыгейского и черкесского языков Тамара Уджуху подчеркнула, что черкесский язык в Грузии интенсивно изучается.
"Эта традиция продолжается многие годы, начиная с советских времен. Я хотела бы вспомнить сегодня имя знаменитого грузинского академика Арнольда Чикобава, который создал иберийско-кавказское языкознание. В Институте языкознания Грузии работает отдел иберийско-кавказских языков, где изучаются эти языки, в числе которых и черкесский", - напомнила Тамара Уджуху.
Она рассказала, что закончила работу над учебником адыгейского языка для носителей грузинского языка.
"Это первый такой учебник на грузинском языке, так как в основном учебники адыгейского на русском. Но с учетом того, что дети, закончившие грузинскую школу, плохо знают русский, мы решили сделать учебник и на грузинском. А также адыго-грузинский словарь, куда входят более шести тысяч слов. Мы выпустили учебник в декабре 2012 года. По учебнику можно изучить не только грамматику, но и культуру и традиции черкесского народа", - подытожила Тамара Уджуху.
ну прям грузины полюбили черкесский язык, особенно после 2008 года, ну чем бы дитя не тешилось лижбы не плакало))))))
россия тоже чеченцев полюбила, так что "дети" одинаковые.
да ты прав ,полюбила, пришлось женится и содержать жену)))))))
Лет через десять сам Черкесский культурный центр будет изучаться историками и политологами. Созданный как исключительно политический проект, он на самом деле компенсирует проблемы, связанные с возможностями изучения истории и культуры черкесов, которые существуют в "черкесских республиках". Среди них - возможности работать в центральных архивах Москвы и Петербурга(они есть, но поездки для ученых, сидящих на бюджете, слишком дороги); оперативная публикация архивных материалов; преподавание и изучение черкесского языка за пределами традиционных мест его распространения (насколько я знаю, только в Грузии черкесский изучается профессионально и на университетском уровне; ни РА, ни КБР, ни КЧР не имеет возможности организовать академическое преподавание вне своих пределов); практически ежемесячное чествование тех или иных знаковых для черкесов лиц и т.д. Конечно, работа Центра лежит в рамках программы развития Тбилиси и Грузии как нового центра политического и культурного притяжения для народов Северного Кавказа, но это не снижает ее значимости.