07:13 / 20.11.2015Эксперты подвергли критике закон о запрете признавать экстремистскими тексты священных книг

ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.

Принятый Госдумой законопроект, запрещающий признавать экстремистскими тексты Библии, Корана, Торы и Ганджура, не повлияет на сложившуюся в стране правоприменительную практику, считают опрошенные "Кавказским узлом" эксперты.

"Кавказский узел" сообщал, что президент России Владимир Путин 14 октября внес на рассмотрение в нижнюю палату российского парламента законопроект о запрете называть экстремистскими тексты священных книг. 20 октября законопроект был одобрен комитетом Госдумы по безопасности и противодействию коррупции. 23 октября законопроект был принят в первом чтении, а 11 ноября - в окончательном. 18 ноября закон был одобрен Советом Федерации России.

12 августа Южно-Сахалинский городской суд признал экстремистским изданием книгу "Мольба (дуа) к Богу: ее значение и место в Исламе", которая состоит из перевода аятов Корана и изречений, приписываемых пророку Мухаммаду. Копия судебного решения была распространена 8 сентября в Интернете и вызвала недовольство российских мусульман. Глава Чечни Рамзан Кадыров подал жалобу на решение суда, по результатам рассмотрения которой 5 ноября Сахалинский областной суд отменил решение суда первой инстанции. Представитель Кадырова требует привлечь к ответственности судью горсуда Южно-Сахалинска и прокурора, узаконивших спорное решение.

Верховский: принятый закон не имеет смысла

Принятый закон не содержит оснований для отмены решений по признанию экстремистскими других религиозных текстов, сказал корреспонденту "Кавказского узла" директор информационно-аналитического центра "Сова" Александр Верховский.

"Любые книги, признанные экстремистскими, запрещались в целом, в том числе отмененная по решению Южно-Сахалинским городским судом издание книги "Мольба (дуа) к Богу: ее значение и место в Исламе", то есть вся совокупность цитат и комментариев к ним", - сказал Верховский.

По его словам, никогда не запрещались отдельные цитаты из священных писаний, "только текст в целом, но каждый отдельный фрагмент в нем не запрещен".

При этом Верховский заявил, что принятый закон "никакого смысла не имеет".

"Например, если кто-нибудь скажет, что надо запретить Библию, то непонятно, что имеется в виду под запретом - оригинал или перевод, на каком языке - на церковнославянском, на древнегреческом?" - пояснил Верховский.

Зубенко: с принятием закона ничего не изменится

Принятие закона связано с правоприменительной практикой и стало реакцией на ужесточение проверок на экстремистскую деятельность, сказал корреспонденту "Кавказского узла" адвокат ассоциации "Агора" Виталий Зубенко.

По его мнению, в России сложилась система, позволяющая признать текст экстремистским на основании взятого из контекста фрагмента, однако это "не имеет никакого отношения к экстремизму".

"Под программу по ограничению прав на свободу вероисповедания могут подогнать что угодно, хоть азбуку, ту или иную деятельность, трактуя закон в свою угоду", - пояснил Зубенко.

"Ничего в этом плане не изменится, хоть сколько законов принимай", - сказал он.

Гайнутдинов: закон защищает только оригиналы священных текстов

Речь в законе идет исключительно об оригиналах текстов священных писаний без учета комментариев к ним, сказал корреспонденту "Кавказского узла" правовой аналитик ассоциации "Агора" Дамир Гайнутдинов.

"Относительно переводов текстов священных писаний вопрос остается открытым. Для судов и правоохранительных органов это лазейка для признания текста соответствующим или несоответствующим поправке", - пояснил Гайнутдинов.

По его предположению, суды будут учитывать позицию религиозных организаций -  признают ли они каноническим текст конкретного перевода священного писания.

"Будут привлекать в процессах духовных лиц в качестве экспертов или специалистов, практика такая есть", – сказал Дамир Гайнутдинов.

"Кавказским узлом" в разделе "Справочник" опубликован общероссийский список материалов, признанных судом экстремистскими.

Автор:Александр Суворов
20.11.2015 в 10:39Александр Трушев

Да, но оригиналы текстов закон все-таки защищает. И эксцесы, подобные случаю в Южно-Сахалинске, буту предотвращены. А если выясниться, что нужно защищать и переводы, и вольные интерпритации, то закон будет расширен. Проблем то. 

20.11.2015 в 17:49Маргоша

Именно в толкованиях священных книг всегда и содержится ересь. Принятый закон говорит о том, что сами тексты священных книг ни в коем случае не могут быть подвергнуты пересмотру. Но это не относится как раз к их толкованиям, которые никак не могут равняться со священными книгами, сколько бы цитат из них не содержали. И ещё толковать подобную литературу без экспертов-теологов нельзя!