Газете "Ноев Ковчег", которую читает русскоязычная армянская диаспора, исполнилось 5 лет. За это время тираж газеты возрос с 5 тыс. экземпляров до 42 тыс. Газета распространяется в 85 городах постсоветского пространства.
Как сообщил корреспонденту "НОЯН ТАПАН" главный редактор газеты Григорий Анисонян, идея о газете для армянской диаспоры ближнего зарубежья в 1997 г. зародилась во время встречи с генеральным директором информационно-аналитического центра "Ноян Тапан" Тиграном Арутюняном. Именно тогда и было выбрано название газеты "Ноев Ковчег" - перевод названия "Ноян Тапан" на русский язык. "Мне импонировало это название также и потому, что оно имеет отношение ко всему армянскому народу, так как связано с Араратом, куда пристал ковчег Ноя", - добавил Анисонян.
Первая редакция газеты начала работать в Молдове на базе предоставленного информационным агентством "Молдова-пресс" пресс-центра. Затем, по мере расширения географии распространения газеты, редакция переместилась в Москву, где работает и по сей день.
Главный редактор считает, что выполнена начальная задача - расширилась география распространения газеты, увеличился тираж, а главное - образовался информационный мост между Арменией и проживающей в странах постсоветского пространства диаспорой. Интерес к газете стали проявлять, кроме армян, также и представители коренного населения. Уже существует электронная версия "Ноева Ковчега". В планы главного редактора входит увеличение тиража газеты до 100 тыс. экземляров и превращение ее из ежемесячной в еженедельную.
Становлению газеты в странах СНГ помогают армянские общины. Так, тесные связи установлены с Союзом армян России (САР). Связи с редакцией "Ноева Ковчега" имеют также Союз армян Украины, Украинская епархия Армянской Апостольской Церкви, Союз армян Тбилиси, армянские общины в Беларуси, Узбекистане, Молдове. "Диаспора необходима Армении. Есть много деятельных армян во всех сферах - экономике, политике, крупном бизнесе, но, к сожалению, Армения не уделяет им должного внимания и не использует их потенциал. Чем быстрее это произойдет, тем быстрее Армения сможет найти способы выхода из сегодняшнего неблагоприятного положения", - считает Григорий Анисонян.
Главный редактор отметил, что газета существует на собственные средства и вышла на самоокупаемость благодаря рекламе и продаже. Анисонян сообщил также, что намечено выпускать армянскую и английскую версии газеты для читателей дальнего зарубежья. "Мы знаем собственную историю, но другие ее не знают и, читая газету, иногда удивляются тому, насколько богата культура армянского народа. Нас даже иногда просят предоставлять дополнительные источники информации".