ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
Фазиль Искандер открыл Абхазию для всей мировой литературы и научил своих соотечественников по-новому смотреть на родину, рассказали участники церемонии прощания с писателем в Москве.
Как писал "Кавказский узел", классик советской литературы Фазиль Искандер скончался 31 июля в возрасте 87 лет в подмосковном Переделкино. Власти Абхазии предложили семье писателя похоронить его на родине в Сухуме, но семья пожелала, чтобы Искандер был похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве. Сегодня на церемонию прощания с писателем пришли сотни людей.
На церемонии выступили писатели и поэты Евгений Евтушенко, Евгений Попов, Владимир Вишневский, Лев Рубинштейн, Анна Гербер, Мариетта Чудакова, Александр Филиппенко, Андрей Максимов, Анатолий Курчаткин, Владимир Захаров. В своих выступлениях они подчеркивали, что Искандеру были свойственны порядочность и честность, а также назвали его примером свободного человека в условиях несвободы.
Искандер был "классиком сатиры, сопряженной с лиризмом", сказал, в частности, поэт Евгений Евтушенко.
"Его произведения сделали для страны больше, чем резкие политические выступления. Его фраза: "Если не можешь распилить цепи, плюй на них, может быть проржавеют", – имеет глубокий смысл", – отметил писатель Евгений Попов.
Фазиль Искандер родился в Сухуме в 1929 году, рос у родственников по материнской (абхазской) линии. После переезда в Москву он продолжал навещать родину. Яркий представитель магического реализма в русской литературе, "абхазский Марк Твен", Искандер стал известен благодаря своей сатирической повести "Созвездие Козлотура", где была описана сельскохозяйственная реформа времен Хрущева, и цикла новелл "Сандро из Чегема", который сам писатель называл "плутовским романом". Первое издание "Сандро из Чегема" подверглось сильной цензуре. Биография Фазиля Искандера опубликована в разделе "Персоналии" на "Кавказском узле".
Смерть Фазиля Искандера стала потерей для мировой литературы, заявил на церемонии прощания президент Абхазии Рауль Хаджимба.
"Фазиль Искандер оказал большое влияние не только на абхазскую, но и на мировую литературу. В каждом своем произведении писатель с любовью рассказывал о своей родине и народе, о его характере, устоях и обычаях", – сказал он.
Для Абхазии Фазиль Искандер стал своего рода визитной карточкой, и для многих людей республика ассоциируется именно с творчеством писателя, сказал на церемонии советник президента Абхазии по культуре, науке и образованию Владимир Зантария. Он отметил, что Искандер прекрасно владел абхазским языком, хотя большую часть жизни провел за пределами родины.
В траур по Искандеру облачились "не только абхазы всего мира", заявил в свою очередь президент международного абхазо-абазинского конгресса Тарас Шамба.
"Доброта, справедливость, мудрость Фазиля перешли границы Абхазии – Россия стала его вторым домом, тут он стал знаменитым писателем", – сказал Шамба.
Творчество Искандера стало литературным открытием Абхазии, отметил руководитель абхазской диаспоры Москвы Беслан Агрба.
"Фазиль Искандер открыл свою Абхазию для читателей, более того – он открыл Абхазию для самих абхазов. Читая с детства его книги, мы по-новому смотрели на родину, на пальмы, на море – на то, что вокруг нас", – сказал Агрба.
На церемонию пришел, в том числе ученик Фазиля Искандера, писатель Кинис Чичхалия, который учился у него в Литературном институте.
"Я ученик Фазиля Абдуловича. Он мне преподавал литературное мастерство в абхазской переводческой группе. Помню, нам как-то даже неудобно было перед студентами других групп, что нам преподает такой великий писатель", – сказал Чичхалия.
Он также вспомнил, что однажды, когда Искандеру задали в институте вопрос: "Что для вас абхазский язык?", тот, задумавшись, ответил: "Разумеется, это кровеносная связь, связь с корнями".
После церемонии гроб с телом Фазиля Искандера повезли на Новодевичье кладбище, передает корреспондент "Кавказского узла".