ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
Кинокартина "Почему у мышки хвостик", рассказывающая о семье мусульманина и православной, вызвала разные оценки зрителей. Президент фестиваля "Кунаки" сочла очень важной поднятую в фильме тему.
Как сообщал "Кавказский узел", 15 ноября в Абхазии открылся XI фестиваль кино и телевидения "Кунаки". В первый день фестиваля зрители увидели снятый в 1926 году фильм "Абрек Заур", а в рамках конкурсного показа было представлено шесть работ. Во второй день фестиваля состоялись показы 10 кинолент, из них три были посвящены Кавказу. В третий день - показ 11 фильмов, в том числе четырех - на темы, связанные с Кавказом.
Фестиваль "Кунаки" был основан на международном медиафоруме "Вся Россия" в 2007 году. Название "Кунаки" Северо-Кавказский открытый фестиваль кино и телевидения получил в 2016 году. Назван в честь старинного кавказского понятия куначества - гостеприимства и дружбы между людьми различных национальностей и вероисповедания.
18 ноября, в четвертый день XI Северо-Кавказского открытого фестиваля кино и телевидения "Кунаки", было показано девять фильмов. Три из них связаны с Кавказом. Это фильмы "Алибек", "Почему у мышки хвостик" и "Дагестан Кибрика".
Сегодняшний показ открылся картиной режиссера из Москвы Вадима Цаликова "Алибек", посвященной основателю цирковой труппы "Джигиты Али-Бек", народному артисту СССР Алибеку Кантемирову, который 110 лет назад вышел на арену цирка.
"Вадим, безусловно, состоявшийся режиссер, и эту картину нужно обязательно показывать и внимательно ее смотреть. В фильме много документальной хроники, которая очень кропотливо собрана в общий материал. Мне кажется, это кино для широкой аудитории", - считает друг и коллега Цаликова, режиссер Георгий Сушко.
Сам Сушко представил на фестивале две картины - "Человеку для жизни нужна башня" и "Почему у мышки хвостик".
Вторая картина вызвала среди зрителей множество споров. В ней показана семья ученых из Дагестана, в которой муж является мусульманином, а супруга православной. Режиссер признается, что изначально "была идея показать семью, в которой есть мусульманин, христианин, буддист и иудей".
"Фильм должен был сниматься в Казахстане, в семье, где есть представители перечисленных религий, но у нас получилась накладка с героями", - рассказал Георгий Сушко корреспонденту "Кавказского узла".
По его словам, "семья – это модель мира". "И если она состоит из полярных вещей, то хотелось понять, как эта самая семья может существовать. Мы можем быть совершенно разными и по-разному воспринимать один и тот же предмет, но в какой-то момент мы должны услышать и понять друг друга. Человечество по-другому не выживет", - заявил режиссер.
Он отметил, что название фильма связано с известной фразой "Почему у мышки хвостик? Я не знаю, я агностик". "О серьезных вещах говорим, смеясь. Ведь каждый из нас пытается ответить друг другу на разных языках. Главное, чтобы это не вызывало никаких противостояний и борьбы", - сказал автор фильма.
Президент фестиваля "Кунаки" Сулиета Кусова-Чухо считает, что тема, которую поднял в картине режиссер, является очень важной. "Потому что самые страшные антагонисты – это религиозные. Сегодня для того, чтобы представители разных религиозных конфессий жили мирно, нужны очень тончайшие технологии. Я их называю "технологии склейки", - сказала она.
Оценки зрителей картины "Почему у мышки хвостик" были совершенно разные. "Это сделано неинтересно. В фильме показан домашний междусобойчик. Понравились начало и концовка, а все остальное нет", - сказала одна из зрительниц.
"А мне очень понравилось. Я получил огромное удовольствие от просмотра. Будто прикоснулся к семье. Спасибо режиссеру", - сказал другой зритель.
Картина "Дагестан Кибрика" режиссера Андрея Бабаева посвящена его тестю, а в первую очередь - автору и редактору грамматических описаний нескольких малых и исчезающих языков России Александру Кибрику, который разработал уникальный метод коллективного изучения языка.
По словам режиссера, идея фильма состоит в том, чтобы показать "сегодняшний Дагестан, культурные традиции, музыку малых народов, места проживания которых порой ограничиваются лишь одним аулом".
Дочь ученого Нина вспоминает, что отец часто брал ее с собой в экспедиции. "Очень большую часть его жизни занимал Дагестан, но в 1987 и 1988 годах он приезжал в Абхазию, в село Хуап. И вот вчера мы посетили это место, где сняли кадры к будущей картине. Его сердце было в горах. Он очень их обожал. Если папа целый год не был в горах, то он начинал болеть, а если больным ехал в горы, то тут же выздоравливал", - рассказала она.
По ее словам, у отца из-за публикаций об абхазском языке возникали проблемы с грузинской стороной.
"Был острый момент, вплоть до того, что они заявляли, что абхазский язык не имеет права на существование", - говорит Нина.
Фильм "Дагестан Кибрика" уже был представлен на фестивале в Украине. Картину также показали по дагестанскому телевидению. Позже авторы устроили небольшой кино-тур по селам Дагестана, где работу оценили местные жители. По словам авторов, фильм восприняли позитивно, несмотря на то, что в картине было много "научных лингвистических определений".