ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
Настойчиво отстаивал необходимость преподавания осетинского языка в школах Северной Осетии как государственного, предавая огласке проблему угрозы потери национальной идентичности и вовлекая широкий круг людей в ее обсуждение
Под руководством Тамерлана Камболова разработаны новые методики преподавания осетинского языка для средних школ и детских садов 1. Эти методики, и "полилингвальная система" в частности, были апробированы не только в преподавании осетинского языка в Северной Осетии, но также для преподавания целого ряда других языков в различных республиках 2.
Тамерлан Камболов известен как активный сторонник сохранения обязательного преподавания национальных языков в республиках.
В 2017 году выступил на форуме "Языковая политика: общероссийская экспертиза", организованном Федеральным агентством по делам национальностей (ФАДН) 3. Руководитель ФАДН Игорь Баринов предложил реанимировать проект поликультурного образования (согласно которому предметы начальной школы изучались и на родном, и на русском языках), инициированный и реализованный в Северной Осетии 4.
Камболов дал ряд интервью, в которых рассказал о предлагаемой системе, о проблемах ее реализации и негативных последствиях перехода к добровольному изучению языков 5: "вслед за ограничениями социального функционирования родных языков неизбежно наступит этап их социальной и функциональной деградации, их быстрый выход из общения. Ну а вместе со смертью этих языков народы России потеряют доступ к культурным традициям своих народов, которые, собственно, существуют и могут функционировать только на родных языках".
В декабре 2017 года Тамерлан Камболов подготовил и опубликовал обращение к президенту РФ о возврате обязательного изучения осетинского языка в школах республики 6. Обратил внимание на то, что "в соответствии со ст.68, ч.2 Конституции страны, республики в составе РФ «вправе устанавливать свои государственные языки». Республика Северная Осетия-Алания реализовала это право, включив в свою Конституцию положение (гл.1, ст.15, ч.1), которое гласит, что «государственными языками Республики Северная Осетия-Алания являются осетинский и русский".
Следует отметить, что отстаивание преподавания осетинского языка как государственного проходило на фоне проверок прокуратуры недобровольности изучения осетинского языка в Северной Осетии 7.
Также в 2017 году вышли книга Тамерлана Камболова "Осетины. Вехи истории" 8 и перевод на осетинский язык "Маленького принца" Антуана де Сент-Экзюпери 9.
Российский филолог-осетиновед и социолингвист.
Родился 13 ноября 1959 года в селении Хазнидон Северной Осетии.
Учился в школе №21 Владикавказа. Окончил французское отделение факультета иностранных языков СОГУ (1981), работал по направлению в Алжирской Народно-Демократической Республике. В 1989-92 годах учился в очной аспирантуре Санкт-Петербургского государственного университета. Досрочно защитил кандидатскую диссертацию в июне 1992 года. В июне 2002 года защитил докторскую диссертацию. В декабре 2002 года был избран профессором кафедры французского языка, а в апреле 2005 года ему присвоено ученое звание профессора.
Работает зав.кафедрой ЮНЕСКО в Северо-Осетинском государственном педагогическом институте и советником главы Республики Северная Осетия-Алания по вопросам национально-культурного развития.
Женат. Сын Алан и дочь Дзерасса.
Живет во Владикавказе.