08:37 / 12.11.2021Педагоги пожаловались на частые изменения правил чеченского языка

ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.

Частые изменения правил чеченского языка создают затруднения школьным учителям, поскольку обновленные учебники издаются с задержкой, а для родителей реформа обернулась тратами на покупку новых учебников, рассказали чеченские педагоги.

Власти Чечни планируют до конца ноября завершить составление школьной литературы по новым орфографическим правилам чеченского языка для первого-четвертого классов. В Чечне составлен словарь чеченского языка из 10 томов, который содержит более 140 тысяч слов, привел 10 ноября "Грозный Информ" слова министра образования и науки региона Идриса Байсултанова.

18 декабря 2020 года в Грозном был представлен Свод основных орфографических правил чеченского языка. По мнению его авторов, этот свод позволит положить конец разночтениям и толкованиям разного рода при изучении чеченского языка и способствует выработке единых требований. Также издание содержит обоснование предлагаемому написанию существительных, глаголов, деепричастий и их форм, сложных числительных, местоимений, союзов, частиц, разъяснены правила слитного написания и через дефис, особенности написания сложных слов и оборотов, ударных и безударных, перенос слов и прочее, сообщило 12 января на своем сайте Минобрнауки Чечни.

В новых орфографических правилах по чеченскому языку указывается, как правильно писать части речи, числительные, ставить знаки препинания и прочее, рассказала преподаватель по чеченскому языку и литературе одной из школ Аргуна Элина. "С принятием новых правил многое прояснилось. У прежних авторов – Мациева, Джамалханова – было очень много противоречий. К примеру, написание числительных было очень запутано, и мы были в большом затруднении, не знали, как доносить это до учеников. Да и не только в плане числительных были трудности. Проблем в преподавании родного языка хватало. Сейчас, уж коли приняли новые правила, так нужен обязательно новый словарь", – сказала Элина корреспонденту "Кавказского узла".

Пока не будут изданы новые учебники, учителя не будут считать за ошибки прежнее написание гласных в начале слова, которые в новых правилах изменены, добавила она. "Мы как работали, так и будем работать по старым учебникам Овхадова, Абдулкадыровой, Махмаева. Ведь в эти учебники уже были внесены изменения и не раз. По новым правилам по указанию свыше мы стали заниматься в новом году. По правде сказать, изменений в новых правилах очень много, они упрощают восприятие учебного материала учениками. И, тем не менее, детям очень трудно перестраиваться, переучиваться. Да и педагогам тоже непросто преподносить учебный материал по-новому", – добавила педагог.

Чеченский язык распространен в основном в Чечне, в Хасавюртовском и Новолакском районах Дагестана, а также в Ингушетии и других регионах России и в Грузии, частично – в Сирии, Иордании и Турции. Число говорящих до начала вооруженных конфликтов в Чечне в 1994 году – около 750 тысяч человек (по другим сведениям около 950 тысяч), – сказано в справке "Чеченский язык", опубликованной на "Кавказском узле".

Новые правила по чеченскому языку вызвали некоторую неразбериху, из-за которой преподаватели оказались в затруднительном положении, отметила преподаватель чеченского языка из поселка Черноречье Айна. "Правила новые, учебники старые. Большая неразбериха. Как учить детей по-новому?" – сказала она корреспонденту "Кавказского узла".

В Чечне учебники по родному языку переиздавались неоднократно, отметила педагог. "Как издадут новый учебник, так нас заставляют требовать, чтобы родители покупали новые, только что изданные учебники. Выходит, кому-то было выгодно часто эти учебники издавать?" – задалась вопросом Айна.

По ее словам, после того как стали возмущаться родители, что чуть ли не каждый год приходится покупать новые учебники по чеченскому языку, власти пообещали выдавать учебники бесплатно. "Пока это только обещания, может, когда будут изданы учебники с новой программой, тогда детям будут выдавать эти учебники бесплатно", – предположила преподаватель.

Раз правила были утверждены на самом высоком уровне, то учебники с новыми изменениями должны выдержать серьёзный конкурс, считает также она. "И представительная комиссия, куда должны входить и педагоги, которые не первый год преподают родной язык, должны решить – какой учебник получит высший балл. И вот только его, получившего высокую оценку комиссии, нужно печатать", – добавила преподаватель.

За реформами в преподавании чеченского языка стоят люди из регионального Минобразования. Глава Чечни Рамзан Кадыров не рассматривает эту сферу, как область для извлечения политических дивидендов, считает президент Ассамблеи народов Кавказа Руслан Кутаев. Он подчеркнул, что Кадыров вообще не имеет отношения к разработке реформы орфографии. "Я уверен, что Кадыров не имеет к этому отношения. Это делают люди в академии, в Минобразования. Кадыров и окружающие его люди в принципе не интересуются этим, а популярность предпочитают набирать в других местах. Грамматика и орфография это не сфера их интересов", – сказал Кутаев корреспонденту "Кавказского узла".

Автор:Амина Закаева, Александр Степанов
12.11.2021 в 09:43debbi_renner
Вот тот самый "труд". "Методически пособи". Чисто чеченский язык))))
12.11.2021 в 09:41debbi_renner
Все правильно говорят педагоги. Проблема изучения родного языка в школах Чечни стоит очень остро. Уроки родного языка в местных школах бывают  в лучшем случае три раза в неделю. Сам по себе чеченский алфавит на кириллице достаточно сложный, в одних только двойных буквах можно запутаться не то что ребенку. но и взрослому. Что уж тут говорить об орфографии родного языка, когда детей готовят по методичкам, выпускаемым таким  "специалистами", что диву даешься. Недавно в магазине наткнулся на довольно-таки внушительный "труд" для школ, по изучению чеченского языка. Название, прямо скажу,  вогнало в ступор - "Пуурочни разработкаш", а в заглавие было вынесено следующее: "Нохчийн мотт 1аморан поурочни разработкаш". Это надо понимать как "поурочные разработки по изучению чеченского языка". Что такое "поурочни разработкаш", думаю поймет даже тот. кто совершенно не знает чеченский язык. Оглавление напичкано такими "новыми определениями" чеченского языка, как "книжка", "программаш", "учебникаш", "стандарташ", "варианташ" и прочее, прочее, прочее. В общем "новочеченский язык" в понимании автора. Чему по этой "Дешаран книжке" могут научить детей преподаватели родного языка? Если судить по одному только этому изданию. то  в Минобре республики работают "специалисты", весьма далекие от темы. 
12.11.2021 в 09:43debbi_renner
12.11.2021 в 11:10bradford_gleichner
Смеюсь и плачу. "Методически пособи" и "Поурочни разработкаш". Это что-то с чем-то! Вместо окончаний слов на русском языке ставим  в конце букву "и",  "ш" или "аш", и получаем "современный чеченский язык" Как говорил Карп Савельич Якин в комедии "Иван Васильевич меняет профессию" - "Замечательно. Поразительно. Гениально!".
12.11.2021 в 14:41kaa
..Оглавление напичкано такими "новыми определениями" чеченского языка, как "книжка", "программаш", "учебникаш", "стандарташ", "варианташ" и прочее, прочее, прочее...

----------------------------------------------------------

Это заимствованные слова,что естественно и они появились в чеченском языке с момента проникновения русского языка.  Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, профессиональных сообществ, государств. 

12.11.2021 в 13:38Лука Мудищев
       Доходит даже до маразма, это знают родители многих учеников СОШ  чечни...Лет несколько назад, например,  в школьные учебники "Нохчийн мотт"  попало слово, которое в переводе на русский язык означает ни много, ни мало, а мужской половой член! Известные знатоки языка объявили, помню, в передаче ЧГТРК, составителя этого учебника, какую-то женщину в дурости!:smile: Она оправдывалась, что, дескать, диалект...))       Если в 2- словах: ---идёт деградация всех основ национальной культуры, появляются какие-то молодёжные неологизмы, позорнейшие искажения традиций и обычаев....     То, что так и случится думающим людям было итзвестно ещё до того, как бесновавшиеся ичкерийцы, а по сути, кагебэшные стукачи, в 1991 году объявляли "независимости" и "газаваты"....Откуда мы это знали? Да, оттуда при т.н. имаме шамиле было примерно тоже самое...Уничтожался до 70% народ чечни, угасала его культура...    Воллахьи,- ВСЁ ТО, ЧТО МЫ ВИДИМ сейчас  - ЭТО поСЛЕДСТВИя ЛЮДСКОЙ ТУПОСТИ НАЧАЛА 90-Х ГГ.