Элла Памфилова
Вчера, 31 августа, в Независимом пресс-центре в Москве председатель Совета при Президенте РФ по правам человека и содействию развитию институтов гражданского общества Элла Памфилова и председатель Комитета помощи беженцам "Гражданское содействие", член Совета Правозащитного центра "Мемориал" Светлана Ганнушкина, представили журналистам "Сказки народов мира" на чеченском языке.
Пресс-конференция была приурочена к изданию Комитетом "Гражданское содействие" первого и третьего томов "Сказок". Перевод осуществил авторский коллектив во главе с известной чеченской журналисткой Тамарой Чагаевой. Ранее "Сказки народов мира" никогда не переводились на чеченский язык.
Первый том - "для самых маленьких". В нем в переводе В. Асталова, Ш. Асталова, М. Арсанукаева, Ш. Сайпуллаевой, М. Пайзуллаевой, Л. Витариговой и Т. Чагаевой представлены в основном русские народные сказки, такие как "Снегурочка", "Волк и семеро козлят", "Колобок", "Маша и медведь", "Репка", "Баба-Яга" и много других. Также в этой книге опубликованы сказки Л. Толстого, В. Даля, К. Паустовского, Г. Х. Андерсена, "Красная шапочка" в интерпретации братьев Гримм, чешская сказка "Гонза и скрипка" и украинская "Волк и ягненок".
В третьем томе те же составители представили сказки для детей старшего возраста. Здесь они смогут прочесть сказки многих народов мира, как широко известные, вроде "Стойкого оловянного солдатика" Андерсена и "Белоснежки" братьев Гримм, так и малоизвестные, как даргинская народная сказка "Птица Куклухай", грузинская "Заработанный рубль", азербайджанские "Сообразительная Зарнияр" и "Мухтар", ингушская "Шапка Цагена", калмыцкая "Плюх пришел" и другие. Есть в этой книге и чеченские сказки: "Баба-Яга и три ее дочери", "Как у Селима нос оторвали", "Поступок жены", "Царское слово", "Мудрый пастух", "Умная жена".
Как рассказала Светлана Ганнушкина, проект по изданию сказок на чеченском языке возник четыре года назад по инициативе журналистки и переводчицы Тамары Чагаевой. Работа собранных ею журналистов и переводчиков, бежавших из Чечни во время боевых действий и живших в то время в основном в Нальчике, проходила в очень трудных условиях, без необходимой технической базы, но они справились. Комитет "Гражданское содействие" долго искал спонсора для издания трехтомника и при содействии Комиссара ООН по правам человека Альваро Хиль-Роблеса средства на издание одного (второго) тома выделил Совет Европы. Этот том был издан год назад. Затем Совет Европы выделил деньги на еще одну книгу сказок для детей старшего возраста. Деньги на третью книгу "для самых маленьких", при содействии Эллы Памфиловой и Совета при Президенте РФ по правам человека и содействию развитию институтов гражданского общества выделила общественная организация малого и среднего предпринимательства "Опора России".
Эти книги вчера уже отправлены в Чечню и в ближайшие дни поступят к читателям. Они будут отданы в библиотеки, в министерство образования, министерство культуры Чеченской Республики. Часть книг будет распространяться через пункты юридической помощи сети "Миграция и право" Правозащитного центра "Мемориал". "Все эти книжки распространяются бесплатно - это наш дар детям Чечни", - сказала Ганнушкина.
Элла Памфилова пообещала приложить все усилия, для того чтобы найти спонсоров для издания дополнительного тиража сказок и не сомневается, что таковые найдутся. "Самое ценное в этой книге - она теплая. В ней тепло людей искренне, со всей душевной болью и переживаниями, понимающих и желающих отдать частичку своего тепла тем детям, которые ее будут читать", - сказала Памфилова.
"В преддверье трагических событий в Беслане, очень хорошо, что мы именно сегодня собрали эту пресс-конференцию и говорим о сказках для детей Чечни. Мне бы очень хотелось, чтобы чеченские дети, которые много настрадались, знали, что мы о них не забываем. Что одна трагедия - не должна перечеркивать другую. Все дети, которые пережили трагедию на Северном Кавказе - не должны быть забыты", - считает председатель президентского Совета по правам человека.
Затем, Элла Памфилова сказала, что "непростая ситуация на Северном Кавказе, которая больнее всего как всегда отражается на детях, подвигла нас на то, чтобы создать в регионе мощный центр реабилитации для детей". По словам Памфиловой, уже удалось собрать сильную группу специалистов, психологов, которые работали в Чечне и Беслане и она надеется, что эта идея найдет отклик и у социально ответственного бизнеса и у государственных структур. Скорее всего, реабилитационный центр будет располагаться в Ставропольском крае, т. к. там "хорошая база" и удобный доступ из других регионов Северного Кавказа.
После своего выступления государственная правозащитница стала вручать книжки со сказками присутствовавшим на пресс-конференции детям из семей чеченских беженцев проживающих в Москве, подписывая каждый экземпляр. Отвечая на вопрос корреспондента "Кавказского узла", Светлана Ганнушкина сказала, что эти дети учатся в Центре адаптации и обучения детей беженцев и вынужденных переселенцев Комитета "Гражданское содействие". Этот центр был создан еще в 1996 году, "в связи с войной в Чечне". В нем обучались дети беженцев из Чеченской Республики, Нагорного Карабаха, Азербайджана, других регионов постсоветского пространства.
Директор Центра адаптации и обучения детей беженцев, молодая преподавательница английского языка Екатерина Кокорина рассказала, что в этом году в ее организации занималось 35 человек. Примерно 95% учеников, всегда были выходцы из Чечни. Три дня в неделю по четыре часа в день они изучают три основных предмета: русский и английский языки, математику. Центр адаптации также организует досуг детей - посещение музеев, театров и тому подобное. В 2003 году ребятишек возили в Крым, до этого два года подряд в Петербург. В этом году на деньги, выделенные Правозащитным центром "Мемориал" из полученной им на защиту прав беженцев международной премии Нансена, была организован отдых детей в детском правовом лагере в Подмосковье в течение 12 дней.