17:23 / 14.12.2005Заявление Совета министров иностранных дел ОБСЕ по Грузии

1. Мы выражаем наш твердый настрой поддерживать суверенитет и территориальную целостность Грузии. Еще раз подтверждаем нашу поддержку продолжающихся демократических реформ в Грузии и призываем власти продолжать свои усилия в этом направлении. Мы поддерживаем усилия по мирному урегулированию конфликтов и подтверждаем предыдущие документы Саммитов и Советов министров ОБСЕ по Грузии.

2. Мы приветствуем инициативы, предпринятые на пути к мирному урегулированию конфликта в Цхинвальском регионе / Южной Осетии (Грузия). Однако мы сожалеем о том, что в последние месяцы положительная динамика мирного процесса перечеркивается актами насилия, и отмечаем важность соблюдения принципов мирного урегулирования конфликта, изложенных в Сочинском соглашении от 24 июня 1992 года. Мы призываем к полному выполнению согласованных мер по стабилизации обстановки в Цхинвальском регионе / Южной Осетии (Грузия), в частности, быстрой и полной демилитаризации зоны конфликта. Мы приветствуем предпринятые грузинской стороной шаги по мирному урегулированию конфликта и считаем, что недавние предложения, в частности, Мирный план, опирающийся на инициативы Президента Грузии, представленные на 59-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН и поддержанные сторонами, послужат основой для мирного урегулирования конфликта. На наш взгляд, безотлагательная встреча премьер-министра Грузии с лидером Южной Осетии была бы важным шагом к интенсификации мирного процесса. Мы поддерживаем дальнейшую вовлеченность ОБСЕ в процесс урегулирования конфликта. Подчеркиваем необходимость повышения эффективности существующих переговорных механизмов, включая Совместную контрольную комиссию, и полного выполнения решений, согласованных в их рамках. Призываем все стороны способствовать диалогу и активизировать усилия на всех уровнях по содействию политическим переговорам и возвращению беженцев и внутренне перемещенных лиц. В этом контексте выражаем удовлетворение в связи с четырехсторонним сотрудничеством между ОБСЕ, ЕС, УВКБ и ПРООН в рамках реабилитационной программы в зоне конфликта, финансируемой Европейской комиссией, которая направлена на создание необходимых условий для такого возвращения. Мы ждем доклада по результатам миссии ОБСЕ по оценке потребностей и рассчитываем на реализацию обозначенных в нем проектов по улучшению условий и укреплению доверия между сторонами конфликта. Мы по-прежнему готовы поддерживать развитие совместной деятельности по обеспечению правопорядка в зоне конфликта.

3. Мы еще раз подтверждаем ведущую роль ООН в переговорах, направленных на мирное урегулирование конфликта в Абхазии (Грузия). Мы готовы продолжать сотрудничество между ОБСЕ и ООН и поддерживать усилия Генерального секретаря ООН и его специального представителя, а также Российской Федерации в качестве содействующей стороны и Группы друзей Генерального секретаря ООН. Мы готовы усилить нашу деятельность в регионе, в частности, путем активизации работы над проектами на гуманитарном и экономическом и экологическом измерениях. Сожалеем о том, что до сих пор не удалось открыть совместный офис ООН и ОБСЕ по правам человека в Гальском районе, и призываем абхазскую сторону согласиться на его скорейшее открытие и обеспечить безопасные условия для его беспрепятственного функционирования. Мы убеждены, что такой офис мог бы внести вклад в улучшение ситуации с правами человека в регионе и тем самым способствовал бы созданию условий для безопасного и достойного возвращения беженцев и внутренне перемещенных лиц. Отмечаем позитивную роль мер по укреплению доверия и важность недопущения возобновления боевых действий. Поддерживаем размещение гражданской полиции ООН в Гальском районе и призываем абхазскую сторону разрешить его быстрое развертывание.

4. Мы приветствуем Совместное заявление, с которым выступили 30 мая в Москве министры иностранных дел Российской Федерации и Грузии. В этой связи мы с удовлетворением отмечаем проведенные переговоры по соглашению, которое предстоит подписать в ближайшее время о сроках, режиме функционирования и выводе российских военных баз из Батуми и Ахалкалаки и российского военного имущества с территории Грузии, предусмотренных Совместным заявлением Российской Федерации и Грузии, сделанным 17 ноября 1999 года в качестве приложения к Заключительному акту Конференции государств-участников Договора об обычных вооруженных силах в Европе. Мы приветствуем вывод части российской тяжелой военной техники с территории Грузии. Рассчитываем на дальнейший прогресс в рамках продолжающегося переговорного процесса относительно направления многонациональной миссии по наблюдению в Гудаута и выполнения поставленных перед ней целей.

5. Мы признаем важный вклад программы ОБСЕ по подготовке кадров в повышение потенциала и дееспособности Пограничной службы Грузии.

г. Любляна, 6 декабря 2005 г.

Автор:Кавказский Узел