представляю совсем свежую, только что записанную песню Анны Чочиевой, вы - первые слушатели. слова песни написал отец Анны, Алан Чочиев, используя древние осетинские слова. на этот раз я в записи участия не принимал и сразу заметно как от этого выиграла песня. приятного прослушивания!
АННА-МАРИЯ
Нываив рад, зœринхин шард, байрœгты уад
Дзœгœрœг - хуыз-зœл-уырыхсны-зард
Фœндижау-ирд-шин-œнкъард
Мултфилмты зœрдœ ныххауд…
Къœбила…
Нœхъœн дуне йœ риуы - Анна -Мария
Мур. Хур. Зœд
Арвœй œскъœрнœг ист
Арвœй œскъœрнœг ист
Уарзты тыгъдадœй œрвыст
Уарзты тыгъдадœй ардœм шинœн œрвыст
Дауджытœ дауджытœн шард фœндты
Уœт курдиат се ргомжыды дин
Стаудигъау-фаудигъау здухœнты
Уд-йауигъау ныфсœн сфœлдисœт шин
Анна-Мария нœ шардувад гом
Рœзджысты дема йœ домœнтœ ргом
Шард мидувады ис бирœ зынтœ
Хизœт дœ, хизœт зœдтœ
АННА-МАРИЯ
Рисованный разноцветный ряд, золотоколдовская жизнь, бег жеребят
Полураспущенные цветы - образ-звук-карусель-песня
Желаниями идущая - ярко, радостно, грустно
В мультфильмы провалилось сердце…
Щенок…
Весь мир в своей груди умещает - Анна-Мария
Крошка. Солнце. Ангел.
С неба снятая искорка
С неба снятая искорка
Из пространства любви посланная
Из пространства любви сюда для радости посланная.
Силы небесные пусть помогают начинающим в жизни
Станет им верой озарение-талант в их открытой жизни
В чрезмерных похвалах, в чрезмерных порицаниях закрученных
Души сила чрезмерная пусть в надежде творит радость
Анна-Мария, площадка жизни открытая
Ее требования будут расти вместе с тобой
На внутренней площадке жизни есть немало трудностей
Пусть ангелы оберегают тебя
Мария, писать без ошибок нужно не только на сайте Министерства, но и на заборах: соответствия орфографии — показатель образованности, уважения к родному языку и к тем, кто читает тобой написанное...Дигорцы пишут на своем диалекте, да. И это правильно. Ибо диалектов у нас только два. Литературных норм, основанных на этих диалектах, тоже две. Кударский — такой же говор иронского, как и куртато-тагаурский (называемый неучами "иронским") и чисанский. В дигорском тоже два говора — чиколинский и дигоринский, но орфография — одна (основанная на дигоринской), хотя единой произносительной нормы нет: оба говора одинаково уместны, лишь бы писалось правильно (по-дигорински, через "ц"). В иронском тоже нет произносительной нормы: все три говора одинаково уместны, но орфография для всех едина и она также "цокающая". Северные иронцы ведь не пишут "сы кушыш?", тогда зачем южным иронцам-носителям кударского говора так наплевательски относиться к единой орфографии?Никакого мнения не бытует. Иронцы и так пишут на своем диалекте, на "цокающей" форме и произносят написанное в соответствии с их говорами. То, что Вы имеете ввиду, содержится в монографии Камболова "Очерки истории осетинского языка" и с его стороны это было лишь предложением (перевести орфографию с "цокающей" на куртато-тагаурскую форму), которому никто значения не придал и от которого отказался в последствии и сам Тамерлан Таймуразович.Цокающий говор стал литературным не потому, что на нем говорил Коста (а говорил он иначе: по-туальски). никакии НИИ никаких решенй не принимали, но был Объединенный съезд педагогов Северной и Южной Осетии в 1924 году. На момент этого съезда было издано уже большое количество текстов, и все они, кроме изданий Ялгузидзе начала 19 века, были написаны на „цокающей“ норме. В этом кроется первая причина выбора цокающей орфографии. Вторая причина в том, что она нейтральна по отношению к двум основным говорам иронского диалекта — куртато-тагаурскому и кударо-джавскому, а третья причина — в том, что она наиболее близка дигорскому.Кударский — не диалект, Мария. Это говор, такой же как куртатинский и чисанский и которые все вместе и есть иронский диалект.
Друзья,
давайте всё же не будем путать мух с котлетами.
Мы говорим не о диалектах и говорах, а правописании. Т.е. о том как писать правильно на осетинском. То, что написано в посте НЕГРАМОТНО.
Я не выступаю не против диалектов, не против говоров. Я выступаю за грамотное, по возможности, письмо на осетинском.
>>Я не знала, что ШАРД и ЦАРД – это «корова» и «карова» И осетинам трудно понять, что это «Жизнь».
Анна то, что Вы отвечете таким образом говорит лишь о том, что Вам нечего ответить. Вы по русски пишете, тоже как слышите, или согласно правилам русского языка?
P.S. >>Бытует мнение
Изабавляйтесь от этого словосочетания паразита - дурной тон.
Книги по-осетински читаю, но очень редко. Я тебе тоже могу скинуть книгу с правилами осетинского языка, которым учат в школе. А со стороны, авторов упомянутых тобой "нартских сказаний", по крайней мере нескоромно ставить себя в один ряд с Коста и изобретать новые правила правописания.
Дорогая Анна! Не надо обижаться и ехидничать в нашу с ST сторону. Я всего лишь заметил, что соблюдение правил орфографии родного языка есть признак хорошего тона, не больше и не меньше. Искать в этом замечании попытку, с моей стороны, кого то подколоть, не надо, потому, что попытки такой не было.
Желаю вам творческих успехов в продвижении осетинской музыки!
Если песня спета на "древне-осетинском" языке, то откуда Чочиеву известна его грамматика? Если это "древне-осетинский", то в каком веке и где на нем говорили?Если Чочиев — великий ученый (а я это отрицаю), то почему ему невдомек, что принцип научного познания подразумевает аппеляцию к достоверным фактам, которых у нас (я об истории языка) попросту не имеется в наличии? Получается, что он умышленно дезинформирует, как и со своей диссертацией "Нарты-арии..."?Или изобретать словечки типа "бонхорз" — это и есть "открытие" древне-осетинского языка?
Современный дигорский наиболее близок к аланскому, это да. Но некоторые явления в старо-кударском (чокание) первичнее таковых в дигорском. Кударский — первичный говор по отношению к остальными говорами иронского — куртато-тагаурскому и ксанскому.
Диалекты были, скорее всего: настолько различные формы при спряжении того же глагола "быть" в иронском и дигорском указывают на то, что такие расхождения появились в осетинском очень давно. Но чем именно различались диалекты и сколько их было, никому, и уж тем более Резоичу, неизвестно.
Мария, "Коста литературным языком сделал не диалект, а ГОВОР" — как это понимать?Вот здесь рассказывают что изобретал Коста, а что нет: http://amikeco.ru/2012/06/khosta-ma-orfografi.htmlКоста просто придерживался устоявшейся нормы: на цокающем говоре к началу его творческой деятельности вышло уже немало книг, но говорил он на туальском, хотя говорил как-то косвенно в статье "Доклад в Комиссию по вопросам перевода Евангелия на осетинский язык", о том, что правильно так, ка читается. Но и в этом случае нельзя говорить "не диалект, а говор", если и можно, то "говор такого-то диалекта". Не Хетагуровым, а Шегреном (и некоторыми до него) были оформлены орфографические нормы, а Коста их просто придерживался. "Основоположник литературного языка" означает, что он узаконил обороты, отчеканил стилистику, выявил поэтику, выработал употребительность лексики в тех или иных контекстах, только и всего! А читать его мы можем хоть по-кударски, хоть по-чисански: ни от каких норм мы в таком случае не отступим.В этнографических работах речь информантов передается без упора на орфоэпию и орфография таких текстов отражает нормы речи этих информантов. Таковы условия полевых исследований. Это исключение, которое не может быть свидетельством того, что кударский имеет устоявшуюся письменную традицию.Здесь обсуждается песня, но с добротным вливанием еретической несусветицы о фактах истории осетинского языка, и как следствие — распространением дезинформации.
Ниодного положительного отзыва о "работе" Чочиева "Нарты-арии и арийская идеология", кроме высказывания самого Чочиева о том, что его оппонент на защите ему якобы сказал: "Да вы — талантище!" от представителей академической науки я не встречал. Алан, не могли бы Вы попросить уважаемую Анну дать ссылку на Абаева, который якобы как-то отзывался о труде Чочиева?
текст мне напоминает Lucy in the Sky with Diamonds, Битлз.
Музыка напоминает "Зелёные рукава" (Greensleeves)
Добро пожаловать в Осетию эпохи Тюдоров : )) с мультиками : ))
Песня хорошая, но, по осетински, действительно, пишется не совсем так как слышется. А так, все хорошо)
elcaucasico, да я тоже этой логики придерживался, но можно ведь допустить, что и у древних осетин были те же диалекты.. не знаю, пока получить комментарии у меня не получается.
roks_alana, на слух действительно очень приятно звучит.
alanip,
Мне понравилась ода только на древнеосетинском вместо саерыстыр надо писать саерыштыр, а вместо хист - хишт ;).
Дорогой, ST!
Здесь вообще песня обсуждается, а не правописание. И это не официальный сайт министерства культуры и просвещения объединенной Осетии. И потом, тебе изветно что дигорцы например на своем диалекте давно пишут. И на мой взгляд, в этом нет ничего плохого.
Бытует мнение что и иронцы скоро начнут писать на своем диалекте, и это тоже нормально, по-моему. И кстати по поводу классов: нас еще в школе учили, что чесанский диалект стал литературным только по тому, что на нем говорил и писал Коста Хетагуров. А не потому что это было принято решением НИИ двух Осетий.
И что меня удивило в твоих комментариях, это то что против нашего диалекта выступил человек, который говорит на этом диалекте, и даже имеет такой ник: Кударец. афтае наеу?
что-то очень уж сильно на кударский похоже %))
Алан,
>>я не думаю что это случайные орфографические ошибки
Это слова написанные так как они произносятся на кударском говоре, i.e. как слышатся. Но так писать неправильно.
>>вот если бы на этом форуме был сам Алан Чочиев, уверен, у него было бы что вам ответить.
Спасибо, не надо :) я его тексты больше одного предложения читать не могу. Наверно, пока интеллектом не дорос. :)
Да а на слух - действительно очень приятно. Да и текст вполне себе сюрный :)
Наверно тут древнеосетинское слово - "Мултфилмты"? :)
А вообще если серьезно, практически в каждом слове орфографические ошибки. Это как если бы мы писали: карова, сабака и т.д. Нет такого слова "шард" есть "цард". И всё в подобном духе далее по тексту.
Приятная песня на слух.
Но разве древнеосетинский созвучен не с дигорским диалектом языка? По крайней мере, где-то когда-то читал, что язык алан больше походил на дигорский...
Современный осетинский уже изучили, в самый раз преходить на древный.
К тому же неизвестно, какие еще "древные слова" Алан Чочиев насочинял. С этого д.и.н. действительно станется.
А песня и вправду на слух хорошо воспринимается. Мотеж Алану тоже песни петь (без древних слов только)? Больще от него пользы будет.
ST и bitarov, я не думаю что это случайные орфографические ошибки. хотя и объяснить их не могу. вот если бы на этом форуме был сам Алан Чочиев, уверен, у него было бы что вам ответить.
тынг у! а на осетинском радио её песни не крутят? не останавливайтесь на этом, диск ожидается?
Алан,насколько я знаю по этому вопросу у историков и филологов нет единого мнения и существует много теорий.У Камболова есть,как мне кажется ,не плохие статьи по этой теме.
Браво!!! Срочно нужен клип на эту песню! Вот какой у нас красивый, я б сказала, красивейший язык!
referee,
Что за кавалерийский наскок? При чем тут дигорцы, иронцы и кударцы, а также их диалекты? Речь идет о правописании осетинского языка. А если же Алан Чочиев пишет по-осетински, так как написана песня, то я не думаю, что он компетен в этом вопросе.
При чем речь идет не о языкознании, а об обычном правописании. На уровне 1-2 класса средней общеобразовательной школы.
Браво! Мне нравится этот диспут.Это так в духе осетин, что-то из серии "крылья,ноги, хвосты"))) Да, мы обязательно должны решить, что для нас важнее "Ш" или "Ц" , это же так принципиально. Непременно кто-то должен быть осетинестей других. Кто? Дигорец,иронец или кударец?Чей диалект имеет право на культуру, а чей нет? Я не думаю, что кто-то из присутствующих на сайте более компетентен в вопросах языкознания,нежели "сочинитель древних слов" доктор исторических наук Алан Чочиев, поэтому склонен все-таки верить ему.)) А песня очень понравилась, я просто в восхищении. Все совпало, и текст, и музыка,и исполнение, просто изумительно, как хорошо!!!
Роксалана, есть правила литературного осетинского языка, которых, по моему, должен придерживаться человек который пишет на нем и при этом считает себя культурным, вне зависимости от района из которого он происходит.Если человек пишет неграмотно, даже если он кударец, об этом ему надо сообщить, разы дæ? если же, писавший этот текст, знал, что он пишет неграмотно, но тем не менее решил подчеркнуть, что он кударец, то это свидетельствует о наличии комплекса неполноценности у него.
Так вот, может ты не в курсе, но в осетинском языке есть два ДИАЛЕКТА - иронский и дигорский. а в иронском диалекте есть говоры: кударский, ксанский. Коста НЕ ПИСАЛ и не говорил на чсанском, он писал на осетинском, а говор его был как в туальском обществе осетин, где и находится Нар.
КОММЕНТАРИЙ ОТ АННЫ ЧОЧИЕВОЙ
С большим интересом прочитала комментарии. Спасибо всем. Приятно знать, что вам понравилсь песня.
Bitarov и ST – прошу прощения за то, что нарушила законы мироздания и написала Ш вместо Ц. Ш вместо Ц это главный вопрос современности, это код апокалипсиса . Ш вместо Ц это кударский цунами, ядерный взрыв, который погубит Землю. Я не знала, что ШАРД и ЦАРД – это «корова» и «карова» И осетинам трудно понять, что это «Жизнь».
inter vestrum – вы наверно супер-мега-межконтинентальный-межгалактический академик, гений осетинского языка, если с такой снисходительностью оцениваете то, что «насочинял» доктор исторических наук А.Чочиев, поэтому у вас я отдельно прошу прощения. Посмею сообщить, что известный мне знаток осетинского языка и истории, академик, уважаемый Васо Абаев, высоко оценил работу А.Чочиева. Но Абаев, с высоты вашего полета, для вас тоже не авторитет, так что еще раз простите меня. Всех благ, Анна.
Дорогой Битаров. Я очень рада тому, что ты вместе с ST почувстовали себя значимыми, что внесли свой вклад в развитие языка. вам ведь больше нечем гордиться в этой области, не так ли?
А то, что ты сказал про диалекты - это замечательно, но ты сам того не подозревая выразил другую мою мысль. Сейчас объясню. Конечно диалектов только два. И туальский и чесанский - это говоры, но обрати внимание на то, что Коста литературным языком сделал не диалект, а ГОВОР. Понимаешь?
Еще я вижу то, что вы по-осетински книги не читаете, потому что есть несколько книг, которые написаны на нескольких говорах, в том числе и кударском. Например, одна из них, Нартские сказания. другие сейчас не припоминаю, но я с ними сталкивалась. Когда поеду домой, напишу тебе в личку какие это книги, и более подробно об этой книге "Нартские сказания". Очень интересная книга.
А здесь все-таки, песня обсужается, а не наш диалект.
Ода Битаровуты и CTты
Я безмерно горд , а попросту саерыстыр
От того что зонын завсегда
Есть у нас защитники растфыстов
Лишь на них надежда есть одна
Пусть погибнет наш язык, но лишь бы
он в гробу лежал не абы как
А в соответствии агъдауам предков
Ну и хист конечно будет - фатк!
ST, а как же с русским правописанием, которое требует писать ЦхинвалИ?
inter vestrum,
Ссылка персонально для Вас. Там есть ответ на Ваш вопрос.
http://lleo.aha.ru/na/
Чермен, диск записан уже, сейчас работают над оформлением и прочим. скоро должен появиться в продаже
alanip, мне тоже понравилося стишок, но я вообще-то не понял зачем этот весь спор устроили.
Анна, наверно стоило просто объяснить - ПОЧЕМУ в этом случае здесь Ш вместо Ц, вот и все. у меня было такое же недоумение как и у всех по этому поводу, это нормально. и просто стоило объяснить причину, а не подозревать всех непонятно в чем.
Да знаю я эту ссылку, ST.
Сам неоднократно давал всяким упрямым неучам.
Elcaucasio, ваша мудрость - словно роза...
Причем тут политика? Речь идет о правописании.
Вчитайтесь.
...Только разница одна
Роза вянет от мороза
Ваша мудрость - никогда!
А вообще Ваш тон. Политика при том, что, как мне представляется, будь они за вступление/возвращение в Грузию, навряд ли бы Вы стали придираться к их правописанию... Мое ощущение.
inter_vestrum, нельзя так с осетинами разговаривать, если Вы считаете их своими братьями. Вне зависимости от их (или пусть даже части их) политических убеждений.
Анна аемае Анна-Мария, баедаейнаегтае стут!
так всё таки, поклонникам творчества анны ждать диск? если да, то когда?