осетинский язык в эти дни имеет отличный повод для празднования! осетинской википедии сегодня, 28 февраля, исполняется пять лет, но что наверно еще более важно, за несколько дней до этого количество статей на осетинском языке перевалило за пять тысяч (5002 статьи)!!
по этому знаменательному поводу я связался со Славиком Ивановым, "хранителем" и администратором осетинской википедии, (а также создателем онлайн-ресурса обучения осетинскому ironau.ru) и задал ему несколько вопросов, на которые он дал очень интересные и развернутые ответы. спасибо, Славик, за твою работу!
Если сравнивать с другими языками России, то мы среди лидеров. Сильно далеко вперёд от нас ушёл только чувашский раздел (там 11 тысяч статей, у нас 5 тысяч). При этом, число статей это удобный, но не точный показатель — „статьёй“ скрипт засчитывает и текст в две строчки, и текст в две тысячи строк :)
Главное, что у нас к концу 2008 года сформировалось сообщество редакторов: каждая новая статья теперь сразу получает внимание, дополняется, исправляется. Раньше люди заходили так редко, что не сталкивались друг с другом — и работать было скучно.
Совместная работа помогает выработать терминологию, стиль изложения. Совершенствуется и оформление — многие статьи снабжены информативными иллюстрациями и таблицами.
Польза нашей работы очевидна - справочная литература это всегда полезно, особенно снабжённая электронными средствами поиска и категоризации. Кроме того написание справочных текстов на осетинском языке помогает сохранить и задействовать богатство литературной формы — за годы письменной традиции на самом деле были найдены решения для многих стилистических и терминологических проблем, жалко, когда это всё пропадает в старых подшивках Растдзинада и в архивах гостелерадио. Надо пользоваться.
Наконец, самая ощущаемая польза от Википедии на осетинском — популяризация языка, повышение его престижа (посмотрите на статью про Че Гевару или про Никарагуа, обычно впечатляет). А также заметное повышение языковой компетенции у тех, кто решается регулярно править и дополнять статьи в Осетинской Википедии.
Есть и польза вне области языка — мы буквально на днях нашли эпическую ошибку в Яндекс.Картах. Там есть селение „Новый Саниба“. Посовещавшись и разобравшись с источниками, мы сделали вывод, что это неправильная расшрифровка „Н. Саниба“ и никакой Новой Санибы нет, а есть только Верхняя и Нижняя Саниба. Такие открытия происходят постоянно: участие в энциклопедических проектах помогает расширить кругозор, научиться строгости рассуждений, требовательности к источникам и т. д.
Осетинской Википедии только что исполнилось пять лет — она открылась в конце февраля 2005 года. Её открытию предшествовала большая работа: оформление заявки и т. д.
До конца 2008 года я был своего рода „хранителем“ осетинской Википедии, единственным её постоянным участникам, хотя другие люди тоже время от времени приходили и даже писали большие интересные статьи. „Рекламные“ статьи в форумах и на осетинских сайтах особого эффекта не давали — осетины находятся в плену массового заблуждения о том, что письменный язык — для выпускников „осетинской филологии“. Потом вдруг редакторы стали совпадать, в один день несколько разных человек делали правки, создавали новые статьи — и тогда, можно говорить, зародилась нормальная жизнь Осетинской Википедии, появилось сообщество редакторов. Сейчас активных редакторов восемь человек; любители графиков и огромных таблиц могут ознакомиться с историей os.wikipedia.org в цифрах тут:
http://stats.wikimedia.org/RU/ChartsWik ipediaOS.htm (графики)
и
http://stats.wikimedia.org/RU/ChartsWik ipediaOS.htm (таблицы)
В Википедии над каждой статьёй есть ссылка „баив æй“ — можно добавить информацию в любую. Красные ссылки ведут на ещё не созданные статьи. Приходите и помогайте описывать мир на осетинском языке. Если не уверены в своих силах, пишите под псевдонимом — польза всё равно будет всем, и вам (вы увидите, как ваши тексты уточняют другие пользователи), и проекту (каждая новая строчка делает Осетинскую Википедию больше).
АЦ
Фамилия Славика - Иванов. Вместо спасибо он предпочел бы еще одну статью в вики ;).
Здорово! А как фамилия Славика? Спасибо ему!
Алан, а кто-то работает над переводом Коста или Нартского эпоса на английский или французский? Это ведь так важно другой половине мира тоже дать возможность ознакомиться с нашей культурой. Мы добиваемся признания, заявляем о своей осетинскости, но не стараемся никак хотя бы запатентовать свою собсвенную культуру в мире. Окажется через 50 лет, что осетинский язык нам тоже подарили кто-то из наших щедрых соседей, как и земли.
Удивился, когда узнал, что на осетинском 5000 статей. Думал, гораздо меньше. Были бы они еще посодержательней. Все равно, спасибо за работу.