Нарты в комиксах

14 мая 2010, 23:32

как видно из этого рекламного стенда, выпущена книга комиксов о похождениях нартов. а откуда еще взять рассказы об их похождениях, как не из Нартского эпоса? но я только "за". это нормальный шаг к популяризации истории среди детей. хотя, во Франции комиксы "Астерикс и Обеликс" читают все, вне зависимости от возраста, это настоящее достояние нации. так что, нарты в комиксах могут стать полезными не только для детей.

 

ну и заодно о проблемах осетинского языка. свежее граффити "знай свой язык, если называешь себя осетином". Три раза, видимо для тупых, вроде меня.

АЦ

24.05.2010 в 19:36Львиццца
Какие коммиксы? Если они будут печататься и придумываться во Франции или Германии, то пожалуйста. А у нас в Осетии каждая затея превращается в национальный повод для стыда. Это и передачи на местном телевидении, и журнал "Модный Владикавказ", и наша местная эстрада, будь она неладна...
16.05.2010 в 11:49elcaucasico

Я думаю, издание комиксов можно было бы совместить с изучением языка: как-нибудь постараться сделать "двойную" версию, например, если на русском, то с осетинским "подстрочником", и наоборот. Чтобы люди видели перед глазами два варианта.

16.05.2010 в 22:14elcaucasico

Ostin, тогда как этим неуспевающим детям в конце четверти проставляют оценки? Просто рисуют их и все?

16.05.2010 в 08:44TEDE

идея издания нарты каджытае в виде комиксов отличная.нужно издать их на русском и любом другом иностранном языке.а главное издать их на осетинском и разавать такие комисы бесплатно всем желающим.а комиксы на других языках продавать и от  вырученных среств финансировать издания на осетинском.

15.05.2010 в 23:54Ostin

Я думаю нет таких Осетин, которые бы не признавали значимость Осетинского языка для сохранения нашей народности... И тут причина всех проблем как никогда ясна и понятна. Осетинскому языку абсолютно не учат в школе!! Заканчивая школу, на родном языке разговаривают только те дети, которые умели на нем разговаривать. Это те дети, в чьих семьях используется осетинский язык.  Лично я думаю, что это либо совсем не вина родителей, либо частичная их вина. Многие из них сами не знают языка. Вся вина лежит на властях, министерстве образования, школах и учителях. Как бы банально это ни звучало, власти могут все. Ну или по-крайней мере должны мочь. А они ничего не делают и делать не хотят... Им и так хорошо... Когда я учился в школе заведующей по осетинскому языку была хорошая знакомая нашей семьи и она объяснила, что в республике не существует единой программы по изучению родного языка. К кому должны быть адресованы такие вопросы - к детям, к их родителям... И даже, как я думаю, не к учителям... Единственные положительные шаги в данном направлении исходят, как всегда, от обычных людей, которых эта проблема, наверное, волнует намного больше наших правителей. Групповые экспресс курсы осетинского языка очень образовательны и эффективны. Как видите отдельные люди могут составить программу по изучению языка, а у министерства что-то пока не выходит... Еще раз хочу отметить - дети хотят изучать язык, или по-крайней мере не против того, если их будут обучать. Проблема одна - языку их не учат...

16.05.2010 в 09:57dzeba

Комиксы, здорово! Нельзя мифических небожителей в святых превращать, да они такими и небыли Laughing. А то Нарты Каджитае уже как Коран, Талмуд и Библию преподносят.

Главное, чтобы в пошлость не превратили, а там Winkесть за что зацепится. Мудрости и здорового юмора много - детям и позновательно, и интересно будет, а то всё Человеки-пауки да Симсоны!

16.05.2010 в 09:12dzeba

Ostin , уже много лет я тоже об этомговорю, прежде всего в школе, где учились наши дети. Одно непонимание. Проблемы языка нет, а есть проблема отношения к нему. В школе не учили, когда система была зачёт-незачёт. После стали оценки ставить, сочинения писали сами учителя, за деньги... Да, такие, просто не ученик, а профессор... на 6-8 страниц, чтобы на оценку пять, а знали минимум. Теперь разные группы - владеющие и не владеющие, но это тоже ни к чему хорошему не приводит.

 

16.05.2010 в 09:46dzeba

зато в школе появился бизнес - не знаешь, то плати... а если их пятеро! На англ. репититоров берёте, а наш язык чем хуже!!! А если не берём? Но даже если платишь - будет хорошая оценка, репетиторства нет - оценка соответствующая. Человеческий фактор!

Хочу сказать, что и родители виноваты, старшие плохо знают русский, а осетинский идеально, но их дети - общедоступные выражния на родном, их же дети - единичные слова... но это уже случилось! что дальше?

А дальше слышны уже призывы - ТЫ НЕ ОСЕТИН, ЕСЛИ НЕ ЗНАЕШЬ ЯЗЫК! Из кодекса чести АЛАН (кем-то сейчас написан, у алан никаких документов нет и небыло). Я не отрицаю, что осетины потомки, но не сами аланы. За 8-10 тысячалетий истории можно себя АЛАНАМИ называть в прямом смысле?.. но некоторые представители осетин уже свихнулись на этом. Делят на выходцев из ущелий, где должна была остаться чистая аланская кровь ... и других .

А как нынешние дети узнают язык если такое отношение...

Просят - переведи, ответ - в инете полно, иди учи. Да не выучешь, если знающие не помогут!

Камболов тоже... одни слова.

 С таким отношением уж точно в красной книге окажемся, как животные.

16.05.2010 в 20:17elcaucasico

P.S. К мной написанному: в этом случае будет лишний повод проникнуться Нартским эпосом не только осетинским детям, но и, возможно, неосетинским русскоговорящим. Разве плохо? )

16.05.2010 в 20:52digorgom

Отличная идея с комиксами! Куплю, как увижу в продаже.

А разве в школе сейчас не преподают осетинский язык? У нас (выпуск 93 года) он был обязательным.

16.05.2010 в 14:34Dan

Коллеги, Язык, наряду с Верой, Историей, менталитетом, является составляющим и неотъемлимым компонентом этнокультуры. Все эти компоненты в течении тысяч лет формировали жизненный уклад, мировоззрение,  национальную идею этнокультуры.

Легче всего овладевают языком дети дошкольного возраста, к-ым ещё непросто воспринимать эпос, тем более в форме комиксов. Гораздо продуктивнее, на мой взгляд, озвучивать удачные мультики на родной язык. Напр., великолепный сериал про Лунтика и ему подобные. Очень полезным было бы ведущими вечерней детской передачи на местном ТВ , по аналогии с хрюшами и каркушами, сделать кукольного  ирбиса и других персонажей. Отдельные инсценировки из эпоса могли бы быть легче воприняты детьми, чем  глубинные смыслы древних мифологем.

Главное, что в этой акции не требуются деньги и участие чиновников: на осетинском отделении фил.фака, наверняка, найдется группа студентов, готовых переводить тексты мультиков, да и артисты могут озвучивать на волонтёрских началах.

Что касается преподавания языка в ср. школе, то никаких отговорок Общество не должно принимать от чиновников - как минимум, один из двух классов должен вестись на родном языке! Осетинский язык не просто национальный язык осетин, но такой же памятник древнего индоевропейского языка, как и фарси, как и, производные от них, - латынь, греческий, романский, кельтский и др. Полагаться в базовом вопросе этнокультуры на маргинальных чиновников, мягко говоря, - наивно!  "Спасение утопающих" ....

16.05.2010 в 18:21Малхаз

мультики-самое оно. а вообше мне интересно нарисовать мультик очень сложно? я гдето вычитал что в краснодаре ребята-художники стали делать свои мульты. почему бы не нарисовать СВОЙ мульт для детей, на СВОЕМ языке и крутить по алании в детское время. вообще очень много можно сделать даже без особых затрат. здесь уже об этом писалось в другой теме про язык...

16.05.2010 в 19:31Fenix45

Dan Да кстати,а почему нет мултиков современных на осетинском языке,или тех же новинок кино ,я бы с большим удовольствием посмотрел фильм ,,аватар,, на осетинском языке,ведь был же ,,не грози южному централу ,,на осетинском.

16.05.2010 в 22:20alik
А как на это отреагирует наша многочисленная каста професиональных исследователей эпоса?И как в детских комиксах будут освещятся многие сомнительные с моральной точки зрения сюжеты,например "зуб" Хамица,кровное родство и одновременное супружество Урузмага и Шатаны.убийство детей Сырдона и т.д.?
16.05.2010 в 22:40Ostin

elcaucasico, трудно называть 75 - 95 % учеников неуспевающими. Грубо говоря да - оценки рисуют. Ну понятно же -  не в открытую. Ну пишут всякие диктанты, которые ученики списывают с книг, ну прочитают что-нибудь с книг, не понимая что читают ну т.д. в том же духе. Т.е. есть материальные свидетельства об учебе, а самой учебы и знаний нет. Некоторым ученикам (понятно речь о блатных и медалистах) и вовсе просто так ставят... Да это ведь никто не проверяет. Все находится абсолютно в свободном плавании. Я на момент окончания школы не знал осетинский ну вообще никак, ну полный ноль, как и подавляющая часть класса. Две девочки у нас знали язык и все... Однако экзамен все сдали на пятерки, и редко у кого-то четверки... Так осетинскому в школе учились мои старшие братья, так учился я, так училась моя младшая сестра и точно так же сейчас обучают родному языку моих племянников и племянниц...

16.05.2010 в 21:29Ostin

digorgom, Осетинский язык в школах и сейчас обязательный предмет... Только вот толку от этого статуса обязательного предмета... Лично я не знаю ни одного человека, который бы не умел разговаривать по осетинкски, а его в школе обучили бы. Если такие и есть, то их очень мало... Их образовательная программа не рассчитана на современные реалии. Она рассчитана на тех детей, которые уже влядеют языком. В школах задавают на дом прочитать произведения осетинских писателей, а в классе дети должны писать сочинения и обсуждать эти произведения. Но какой в этом всем смысл, если дети не владеют языком, не умеют ни читать, ни писать, ни говорить... И учителя вроде как от программы не могут отходить... В итоге на уроках все сидят и глазами хлопают, и другие уроки делают... ну или просто отдыхают... И так в большинстве городских школ...

17.05.2010 в 11:51birag
Доброго времени суток всем! Очень хочется посмотреть на эти можно со всей смелостью сказать исторические издания. А кто знает? Есть ли Нарты Каджыта в интернете(где бы в красках все было) Популяризация конечно же необходима,но думаю за этим должен быть жесточайший контроль(цензура)так как сами знаете сколько "профессианалов" появилось в последнее время... А так только могу сказать браво! Этот труд не должен пропадать зря,мультфильмы на осетинском языке были очень популярны,но в последнее время что-то их не стало,возможно просто сочли что где-то нарушены авторские права и ... Хотелось бы продолжения...
16.05.2010 в 22:51Ostin

alik, да, дети нынче современные пошли, и если написать как в эпосе, что мужчина покрыл женщину матом, а она после этого забеременела, то детки поймут, что он ее не просто матом покрыл, а на самом деле сделал то, о чем говорил ))) А картинки какие яркие в этих эпизодах получились бы )))

Ну а если серьезно, то все эти пикантные моменты, наверное можно опустить. Все-таки не в них смысл эпоса, а в героизме нартов, их доблести, чести, моральных и семейных ценностях...

И еще вопрос ко всем: помните плакаты по городу висели, да и по телеку рекламу я видел - наш фильм о нартах. Собирали деньги на фильм, в общем. Так что в итоге - не собрали или не собирают или что там еще??? На какой все стадии?? Хотя мне кажется, есть такой вариант, что фильм уже сняли. Только мы этот фильм знаем не как фильм, а как чью-то дачу в Фиагдоне ))) ну или может в Цимити что строится, может это и есть он самый.... наш фильм о нартах ))) 

17.05.2010 в 12:04Dan

Алик    "Все-таки не в них смысл эпоса, а в героизме нартов, их доблести, чести, моральных и семейных ценностях..."

Героизм и доблесть? Разве этому может научить эпос или комиксы? Да и, в чём заключён героизм нартского эпоса? В набегах на соседей? Но набеги (грабёж)  не прибавляют ни чести, ни моральных, ни семейных ценностей (!).

Героизм и доблесть необходимы при защите Земли предков, а в "мирное время" они должны быть направлены в русло созидания и творчества - на одном героизме далеко не уедешь! Напротив, большинство героев военных конфликтов 90-х, не находя куда направить свою доблесть, попали в круг интересов криминальных структур и междоусобиц ....

Им бы направить свои силы на подъём хозяйства на юге Ирыстона - виноградники, фермы, производство широкого спектра агропродукции, строительство предприятий и жилого сектора, а также формирование нац-ой гвардии .... Думаю, в таком раскладе, большинство осетин вернулись бы из соседних регионов в сёла на юге Ирыстона, а у неадекватоного "лица нации" Тифлисского региона, и в мыслях бы не было суваться в пределы Ирыстона с оружием.

Героизма и доблести хватает и в германском, и в японском эпосе, но эти ли качества помогли побеждённым народам возродить из руин свои сёла и города, экономику и науку, образование и культуру. Нам же с детства навязывают сомнительные подвиги "праведных" князей, героический эпос, сказки о волшебной щуке и скатери-самобранке. Религии же учат смирению, покаянию и рабской покорности ... школа и ВУЗы - как приспособиться в этой жизни ... а кто научит детей и юношей созидательному труду и творчеству?! Нет братцы, здесь нужна консолидация всех здоровых сил Общества и Нац. идея.

А что происходит сегодня? Бесконечные застолья и хвалебные воспоминания о героизме предков (нередко весьма сомнительные). На мой взгляд, герой, на сегодняшний день, - это фермер, человек труда, к-ый несмотря на козни чинарей и др. паразитов общества, создаёт материальные блага и рабочие места, но не ждёт манны небесной и подачек властей.

 

17.05.2010 в 13:33dzeba

Совсем недавно "обрадовали", что перевели мультики "Ну, погоди!" и др. на осетинский яз. Многие захлопали в ладоши... Давайте призадумаемся Undecided... сколько междометий и слов можно услышать в 18-ти сериях мультфильма, чтобы перевести на родной Laughing. Это просто издевательство над нами... а что значит "и другие"? Видимо, те, которые переведены ранее. Куда деньги вложены? Опять "филькина грамота"!

17.05.2010 в 18:04ashley

Классно. Помню, у меня в детстве был комикс про череп уаеига. Вот оно и вернулось.