Вглядываться и рассматривать горы из Гандзасара, можно бесконечно. Где-то там, в горах стоит замок Хоханаберд, где князь жил со своей семьей, давал пиры, принимал послов. Теперь там развалины дворца, лес не дает его увидеть, природа берет свое. Дальше, на вершине горы Качахакаберд, самая неприступная крепость Нагорного Карабаха. Я поднимался на эту крепость. Там еще остались башни, выложенные из кирпича. Сама скала сбоку напоминает какого-то мифического Сфинкса. Раньше ведь не было телефонов и интернета. Чтобы оповестить народ о надвигающейся опасности, вершины гор перекликались между собой большим столбом белого дыма. Качахакаберд-самая видная вершина. Люди видели дым и укрывались в горах... Остается только гадать, как это работало в туманные дни. Возможно, звон колоколов оповещал об опасности.
Может поэтому у нас церкви и монастыри строились на вершинах гор. В опасные дни народ укрывался в монастырях и тогда монастырь превращался в крепость. Думаю, если покопаться в окрестностях, можно найти немало наконечников стрел и копий. Мне рассказывали местные жители, что там есть одно место, называется Кармир Тап (дословно красная земля), говорят, что там земля полна этими наконечниками, а почему красная, ясно, от крови. Видимо битва там была насмерть. Вернусь в наше время. Внизу, в ущелье, рядом с селом Ванк течет река Хаченагет. Хач по нашему крест, область эта называлась раньше Хачен.
Сейчас иногда армян называют хачиками. В этом слове для нас нет ничего оскорбительного, мы первыми в мире на уровне государства приняли христианство. Хочу сказать, что дело не в слове, которым нас называют, а в интонации... При въезде в село Ванк, тебя встречают львы на пьедесталах. На стене монастыря Гандзасар тоже есть барельеф льва, может это и был герб Асан Джалала. Львов в Ванке много. Я надумал сделать отдельную серию фотографий ванкских львов. На это стоит посмотреть. Фантазия Арама даже в облике горы увидел льва, чуть подправил, добавил немного и теперь все туристы приезжающие к нам любуются этим горным львом.
Приезжающих в Ванк много. Туристам есть что посмотреть. Несколько миллионов долларов, вложенных Левоном Айрапетяном дополнили природу разными достопримечательностями. Он построил детский садик, построил школу, завод по производству паркета, построил несколько гостиниц, среди которых выделяются "Титаник" и "Морской камень". Но не только туристы приезжают отдыхать.
Вдоль реки Хаченагет тянутся зоны отдыха, большие лесные поляны. Это любимое место для отдыха всех карабахцев. Река, в которой можно наловить рыбки, вековые деревья, которые укроют в дождь и спасут от жары, чистые горные родники, которые утолят жажду и птицы, весело щебечущие о чем-то своем. Беседки, в которых можно посидеть, поесть приготовленный своими руками шашлык и гамаки, в которых лежишь и мечтаешь. Что еще нужно человеку для того, чтобы он почувствовал себя в Раю. Летом мы так и делаем. Приезжаем туда с семьями, это не очень далеко от Степанакерта, км. 50, поднимаемся в Гандзасар, ставим свечку за родных, очищаемся, а потом вниз к реке, жарим шашлыки, отдыхаем на природе, а вечером уезжаем. Приезжайте, посмотрите, отдохнете..,а потом обязательно снова захотите вернуться в наш маленький Рай.
Тогда я считал возможным ограничиться лишь устным сообщением, но письма, направленные С.Айвазяном в другие инстанции... показали, что он считает мое выступление на Президиуме неверным.
Поэтому я и прошу вас опубликовать мои замечания. В ряде статей С.Айвазян сообщает об открытом им иероглифическом письме XIX в. до н.э. и без затруднения дает перевод этих подписей, сравнивая знаки на скалах Мецамора со знаками, сохранившимися в армянских рукописях, в свое время изданных Н.Эмином («Исследования и статьи Н.О. Эмина», М., 1896, с. 204)…
Оказалось, что прорисовки, опубликованные С.Айвазяном и перепечатанные в статье Б.Мкртчяна, фантастические и ничего общего не имеют с реальностью; нужно лишь удивляться тому, как решился автор публиковать заведомо подложные прорисовки.
Не лучше обстоит дело и с «хайасскими надписями» (XVII в. до н.э.) на камнях и скалах Мецамора. Так, в цитированной выше статье (Изв. АН Арм.ССР, Науки о Земле, XVII, 6, с. 80) приведен «мецаморский петроглиф», снабженный переводом текста: «Далее дом огня (богатое помещение). Дважды благословен Акоп, (которому) принадлежит родниковая земля навечно». В действительности, по заключению арабистов Института истории АН Арм. ССР, камень представляет собою надгробие с арабской надписью (неточно скопированной): «Али... Касим хан». Конечно, эта надпись читается не слева направо, как полагал С.Айвазян, а наоборот, справа налево.
Также за хайасские иероглифы С.Айвазян принял написанные куфическим письмом имена: Мухаммад, Хасан и Али, причем из тамгообразных знаков, куфических надписей и петроглифов (изображение рогатого животного) он составил целую надпись, читал ее слева направо и перевел следующим образом: «Поле летнее... сребролюбец преходящий, (это) основное богатое (обогатительное!) помещение... Рогатый скот (принесен в жертву)... Путь (в) богатое помещение всем (воспрещен)... Ад» (см. Изв. АН Арм. ССР Науки о Земле, XII, №2, 1964, с. 73; С.Айвазян, К некоторым вопросам истории и металлургии древнейшей Армении, Ереван - Москва, 1967, Производственно-издательский комбинат ВИНИТИ, Люберцы, с. 84-86). Причем арабское имя Али сопоставляется со знаком рукописей «богатое помещение», «дом огня» (?) «храм», а имя Хасан со знаком «богатый». Каждый, кто хоть немного знает арабское письмо, узнает написание имен куфическим шрифтом и тем удивительнее упоминание в приведенной статье мнения о том, что «некоторые археологи надписи на мецаморском камне считали арабскими» (с. 71), неужели нельзя было проверить это мнение у арабистов (!)…
Надо удивляться не только широте гипотез Айвазяна, но и тому, что эта чудовищная по неграмотности таблица была перепечатана молодежной газетой «Комсомолец» (15 ноября 1968 г.), а теория хайасского письма поддержана журналом «Гарун» (1969 №1).
Пиотровский Борис Борисович (1908-1990)
Академик АН СССР и АН Армянской ССР, доктор исторических наук, профессор. Выдающийся советский археолог, историк, востоковед, директор Государственного Эрмитажа, заслуженный деятель искусств РСФСР. Почетный член Чехословацкого египтологического института при Карловом университете в Праге, член-корреспондент Британской академии и Баварской академии наук, член-корреспондент Академии надписей и изящной словесности во Франции, почетный член Азиатского общества в Париже. С 1931 г. возглавлял научные экспедиции в Армению с целью изучения следов урартской цивилизации. В результате раскопок древнего города Тейшебаини были исследованы памятники культуры и искусства Урарту в их археологическом и историческом контексте. Эти ценные сведения были впервые изложены в серьезных научных трудах (археологические отчеты по раскопкам Кармир-блура (1950, 1952, 1955), монографии «История и культура Урарту» (1944), «Кармир-Блур» (1950-1955), «Ванское царство (Урарту)» (1959), «Искусство Урарту VIII-VI вв. до н.э.» (1962). Они по сей день не утратили своей научной ценности и относятся к числу наиболее часто цитируемых работ по урартологии.
Так и есть,да. Но,есть недоброжелательные фокусники и переписчики,которые носятся с простынями и утверждают,что албанский Католикосат был насильно арменизирован и с албанских церквей и монастырей и еще откуда-то агванские буквы,который создал Месроп Маштоц армянин по происхождению,были выбиты с помощью молотка с зубилом и заменены армянскими буквами,который создал тот же Месроп Маштоц. Вот в чем суть.)
Один уже зазубривает историю Византийского императора армянского происхождения Василия из Македонской династии,скоро новые простыни пойдут с поправками и вырезками.)))
некоторое время были вынуждены подчиниться, это вызвало серьезные волнения среди албанского населения Карабаха не желавшего становиться паствой Армянской церкви Эчмиадзина. В результате, группа албанских церковников создала недалеко от Гандзасара новую албанскую резиденцию в монастыре «Трех Младенцев», где выбрала своего патриарха. Монастырь «Трех Младенцев» вел борьбу с Армянской церковью Эчмиадзина и с Гандзасарской патриархией, ставшей зависимой от Эчмиадзина.
Относительно этих событий, в предисловии к переводу «Джамбра», армянский историк П.Т. Арутюнян отмечает: «Гандзасарский престол с 40-х годов XIII в. до конца XVIII в. находился в руках хаченских феодалов Хасан-Джалалянов и вел самостоятельную, независимую от Эчмиадзина политику вплоть до 30-х годов XVII в., до перехода Эчмиадзина в руки патриархов — выходцев из Сюнийской пустыни. Тогда гандзасарские патриархи признали первенство Эчмиадзина и выразили готовность подчиняться ему. Этому способствовали также волнения среди населения, которые усилились и приняли наиболее острый характер в конце XVII в., когда в Карабахе, недалеко от Гандзасара, появился новый, самозванный патриарх, объявивший престольным центром монастырь «Трех младенцев»…». [4, c. 11]
В период прихода царской России на Кавказ в XIX веке, Албанская патриархия Карабаха продолжала отстаивать свою независимость от армянского Эчмиадзина. Однако Армянская церковь, заручившись поддержкой России, смогла добиться упразднения Албанской Автокефальной Церкви и передачи всех албанских храмов, архивов и паствы в руки Эчмиадзина.
Армянский писатель XIX века Раффи (Акоп Мелик-Акопян) в своем труде «Меликства Хамсы», относительно Гандзасара писал: «Известно, что католикосат Агванка существовал на протяжении пятнадцати веков, начиная от времен Григориса (внук святого Григора Просветителя – Р.Г.) до 1828 года. Резиденцией католикосам служили различные монастыри страны Агванк, а в последнее время — монастырь Гандзасар в провинции Хачен Карабаха». [3, c. 38]
«Не следует забывать, что епархией католикосата Агванка являлся не только Карабах, но и Гандзак, Шемаха, Нуха, Дербент и другие провинции». [3, c. 50]
Раффи писал об карабахских христианах: «Этот народ привык жить независимо от Эчмиадзина, иметь свое особое духовное правление, каким был на протяжении веков католикосах Агванка». [3, c. 74-75]
Раффи описывает тяжелую борьбу, которая разыгралась между албанскими католикосами с одной стороны и армянским католикосом с другой. В этой борьбе победителем вышел армянский Эчмиадзинский католикос, который при поддержке царской России прибрал к рукам все албанские храмы, их архивы и паству: «Вскоре после возвращения католикоса Саргиса в Гандзасар между ним и Эчмиадзином возник новый спор. Причиной его было тщеславие католикоса… Во время своего пребывания в Грузии отправился в Эчмиадзин, где дал обещание не пользоваться титулом и печатью католикоса, а удовлетвориться титулом и печатью архиепископа... Но сразу же после возвращения в Карабах он вновь стал называть себя католикосом Агванка и пользоваться католикосскими правами... Из Эчмиадзина потребовали, чтобы он выполнил данное им обещание, но он не только игнорировал это требование, но, прибегнув к защите преемника Ибрагим-хана Мехти-хана, объявил себя полностью независимым от Эчмиадзина. Эта междоусобица продолжалась целых три года, до тех пор, пока высшее духовное управление Эчмиадзина с помощью русских властей принудило в 1815 году Саргиса отказаться от титула католикоса и принять титул митрополита с правами архиепископа. Так завершилась история католикосата Агванка, восходящая к временам Григориса — внука Просветителя» [3, c. 93-94]
Из вышеприведенного текста становится ясно, что армянские церковники, заручившись поддержкой русского самодержавия, смогли свергнуть Албанского католикоса. То есть, армянский причт Эчмиадзина, пользуясь непосредственной поддержкой Святого Синода Русской Православной Церкви (РПЦ), фактически заставил Албанского католикоса Саргиса отречься от власти в пользу нового католикоса армян. Также, Эчмиадзин с помощью русских властей принудил в 1815 году Саргиса отказаться от титула католикоса и принять титул митрополита с правами архиепископа. Именно здесь кроется разгадка того, каким образом армяне упразднили Гадзасарский католикосат, в пользу Эчмиадзинского и стали по совместительству – «древними» жителями Карабаха.
В российских документах [2, c. 79-81] есть письмо последнего албанского патриарха Израиля, который гневно отмечает факт постепенного упразднения Албанской церкви и переподчинения ее Араратскому (Эчмиадзинскому) католикосу, не имевшего никакого отношения до этого к албанам, чья патриархия находилась в Карабахе в Амараском монастыре (ныне оккупированный Ходжавендский р-н Азербайджана). Патриарх отмечает, что они по вере армяне (монофизиты-григорианцы), и никогда не подчинялись и не относились к Араратской (Эчмиадзинской) патриархии.
«Письмо Агванского патриарха Израиля къ гр. Гудовичу, отъ 19-го августа 1806 года
Около 1400 летъ, какъ св. Григорiя Велико-Армянскаго внукъ Григорiй же былъ посвященъ Армянскаго монастыря, состоящаго въ Карабаге, naтpiapхомъ, и все живущие Армяне въ Карабаге, Елисаветополе, Шеки и Ширване, то-есть область Агванская досталась ему въ eпapxiю, – въ особое полное его распоряженiе, которое право для онаго монастыря и продолжалось до сего времени, и бывшiе Араратскiе пaтpiapxи никакого дела не имели и никогда до оной не касались, а всегда зависело въ полномъ распоряженiи одного Амарскаго пaтpiapxa…» [2, c. 79]
Однако, несмотря на просьбы албанского патриарха, самодержавие осуществило переподчинение албанских церквей Эчмиадзину, в результате чего начался бунт, возглавленный албанским патриархом Израилем. [1, c. 80] В итоге самодержавие подавило бунт, албанские церкви и паства были подчинены Эчмиадзинскому католикосу, а албанский патриарх Израиль изгнан. Вскоре он скончался, после чего Эчмиадзинская церковь стала умолять самодержавие отдать ей в подчинение церкви и паству в Карабахе и Гяндже. [2, c. 81] Таким образом, армяно-хайский этнос претендовал на древнее и богатое наследие различных христианских народов Кавказа, который в народе называли «армянами» за их григорианское вероисповедание. Просьба Эчмиадзина была выполнена - руками самодержавия, Армянская церковь полностью присвоила и уничтожила наследие, храмы, культуру и народы Кавказской Албании.
Именно так армяно-хайские церковники упразднили Гандзасарский албанский католикосат. Со стороны Эчмиадзина оказывалось всестороннее принуждение албанского католикоса отречься от своих законных прав в пользу Армянской церкви, где в итоге при поддержке царской России, армяне добиваются подчинения себе епархий албанского католикосата, снижения его сана до митрополита, а затем и вовсе упразднения Албанской Автокефальной Церкви.
После этого, в течение XIX-XX вв. армяно-хайские церковники и националисты смогли переписать богатое духовное, культурно-историческое и архитектурное наследие кавказских народов, исповедовавших армянское григорианство. Затем появилась «древнеармянская» историческая концепция, которая легла в основу идеологии армянских националистов, боровшихся за создание на Кавказе мифической «Великой Армении». Эта борьба обернулась кровопролитными столкновениями и массовыми этническими чистками, а также почти полным забвением богатого наследия христианских народов Кавказа, которые много веков объединяла Албанская церковь.
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
1. Акты, собранные Кавказской археографической комиссией (АКАК), под редакцией А.П. Берже. Тип. Главного Управления Наместника Кавказского, Тифлис, АКАК, том II, 1868 г.
2. АКАК, том III, 1869 г.
3. Раффи. Меликства Хамсы, перевод с армянского Л. М. Казаряна. Издательство «Наири», Ереван – 1991г.
4. Cимеон Ереванци. Джамбр. Памятная книга, зерцало и сборник всех обстоятельств Святого престола Эчмиадзина и окрестных монастырей. Изд. восточной литературы. М. 1958, © текст - Арутюнян П. Т.,
С первых строк сразу вышло - хайасские иероглифы и арабское письмо...ну да,в 19-17 веках до нашей эры было письмо и было у арабов,только они почему-то пользовались финикийскими иероглифами. Дальше хайасских иероглифов и арабского письма читать не стал. Первую простынь в урну!
По второй простыне посмеялся тоже с первый строк по албанскому Гандзасарскому патриархату. Если армяне в Арцахе потомки арменизированных албанов,то арцахцы имеют полное право претендовать на историческую часть Кавказской Албании,а это большая часть современного Азербайджана.
Тоже смешной момент тут: - Около 1400 летъ, какъ св. Григорiя Велико-Армянскаго внукъ Григорiй же былъ посвященъ Армянскаго монастыря, состоящаго въ Карабаге, naтpiapхомъ, и все живущие Армяне въ Карабаге, Елисаветополе, Шеки и Ширване, то-есть область Агванская досталась ему въ eпapxiю, – въ особое полное его распоряженiе, которое право для онаго монастыря и продолжалось до сего времени, и бывшiе Араратскiе пaтpiapxи никакого дела не имели и никогда до оной не касались, а всегда зависело въ полномъ распоряженiи одного Амарскаго пaтpiapxa
Это что такое вообще и как называется? на старославянском с ошибками применили буквы по старинке "i" и "ъ",но на современном русском языке? Слово "то есть" вроде бы как не писалось через тире,если не ошибаюсь,ни тогда ни сейчас.)))
Если почитать,как писали в 18-19 веках,то будет заметная разница между современным русским и тем,который использовался ранее приблизительно в 18-19 веках. Вторую простынь тоже в урну!