Армянка, самая красивая принцесса Востока. Низами и Навои.

15 марта 2019, 01:45

В истории народов мира всегда были красавицы, имена которых воспевали поэты. Несомненно, что самой красивой армянкой, чье имя стало синонимом пленяющей красоты и женской верности на всем Востоке, была армянская принцесса Ширин.

Иллюстрация: Хосров на пути в Армению видит купающуюся Ширин

Миниатюра из кашмирской рукописи XVIII в.



https://fanread.net/book/13013219/?page=247

«Ширя» значит «сладость», а Ширин переводится как «сладостная». Я прочитал о ней сперва у Навои в его поэме «Фархад и Ширин». Приведу краткое содержание поэмы.

Сын китайского властителя царевич Фархад идет походом на Грецию, совершает там подвиги: сражается с огнедышащим драконом, убивает злого духа, побеждает льва и, наконец, находит волшебный талисман чудесное зеркало Искандера, отражающее весь мир. Вернувшись в Китай, Фархад всматривается в волшебное зеркало и видит в нем изображение красавицы. Любовь овладевает Фархадом, он чахнет от тоски. Его отец посылает его на необитаемый остров, чтобы он там вылечился, но по дороге их корабль терпит крушение. Их подбирает в море купеческое судно, и какими-то неведомыми путями Фархад прибывает в Армению. Здесь он видит, как рабочие сооружают канал, и начинает помогать строителям.

Армянская царица Михин-Бану со своей племянницей принцессой Ширин приезжают посмотреть, как идут работы, и в этой принцессе Фархад узнает свою красавицу, которая явилась ему в зеркале Искандера.

В это время к принцессе сватается могущественный владыка Персии шах Хосров, который получает от нее отказ. Отказ вызывает гнев Хосрова, и он нападает на Армению. Фархад и Ширин укрываются в крепости, которую осаждает Хосров. Фархад проявляет чудеса героизма, но все же попадает в плен. Хосров обманывает его, говоря, что женился на прекрасной Ширин. От горя Фархад умирает. Когда труп погибшего доставляют к Ширин, она ложится рядом со своим возлюбленным и умирает. В заключение Навои описывает цветущую Армению, изгнавшую из своих пределов войска захватчиков.

Интересный сюжет, не правда ли? Восточный вариант «Ромео и Джульетты». Как же была красива армянская принцесса Ширин, что из-за нее передрались китайский царевич и персидский царь. Но, оказывается, Навои не придумал красавицу Ширин, а позаимствовал ее у Низами из его поэмы «Хосров и Ширин» и приукрасил по-своему.

Прочитал и Низами кстати, очень интересные у него мысли, в частности про то, что правосудие одно для всех, и даже для царевича не должно быть исключения.

Вот краткое содержание поэмы «Хосров и Ширин».

Художник Шапур, который объехал весь мир, рассказывает своему другу, персидскому царевичу Хосрову, про самую красивую девушку, которую он встречал за все время своих путешествий, армянскую принцессу Ширин. Она племянница царицы Михин-Бану. Хосров, восхищенный рассказом друга, лишается сна и посылает своего друга в Армению, к принцессе Ширин. Тому удается заинтересовать девушку портретом царевича. Дальше происходят хитросплетения, которые разлучают «виртуально» влюбленных, но в конце концов она все-таки становится его любимой женой, и, когда царевич, уже ставший к тому времени шахом, погибает от руки своего сына, Ширин ложится рядом с ним и умирает. Фархад в поэме Низами тоже присутствует, но он там не китайский царевич, а простой зодчий, который безумно влюблен в Ширин и умирает от вести, что Хосров на ней женился.

Кстати, в поэме Навои Хосров приезжает в Армению не завоевателем, а простым изгнанником, которого лишили трона. Причем вельможи и сама армянская царица приняли его по-царски, гостем.

Говорят, Низами написал поэму «Хосров и Ширин» после смерти своей первой и любимой жены. Может, она была армянкой, и поэтому он приписал Ширин армянское происхождение, но, оказывается, есть и реальные прототипы.

Один из известных шахов Ирана, Хосров II Парвиз, правивший с 591 до 628 года, женился на христианке из простого рода, которую звали Ширин, и она покончила с собой на могиле мужа.

Если сейчас кто-то начнет спорить, что Ширин не была армянкой, идите спорьте с Низами или с Навои это они написали, а я просто вспомнил. Вспомнил, потому что согласен с ними.

Берегите друг друга.

11.09.2019 в 19:40Саида Алиева
Вы что с ума сошли? Ширин азербайджанка. Ширин На азербайджанском сладкая значит, а не на армянском. Михин-Бану правительница Аррана со столицей Барда.это и сейсас город в Азербайджане.Жена Низами Аппак (Афак) из племени кыпчак
15.03.2019 в 11:34Давид Сасунян76
Вот так надо писать чтоб без споров все правда со100 проц док..вами
15.03.2019 в 14:23Fareed bin Etrak
Давид, спор о том что была ли она армянкой или нет просто не имеет смысла. Имеет ли значение кем были Ширин или Мехинбану? Для меня нет. Все равно они вымышленные персонажи. А просто ради спора можно спорит) потому что много ссылок в поэме что она была тюрчанкой)
15.03.2019 в 14:10Fareed bin Etrak
Говорят, Низами написал поэму «Хосров и Ширин» после смерти своей первой и любимой жены. Может, она была армянкой, и поэтому он приписал Ширин армянское происхождение, но, оказывается, есть и реальные прототипы.

Жена Низами была тюрчанкой. Звали её Афак. так поэт сравнивает преждевременную смерть героини поэмы красавицы Ширин со своей тяжелой утратой — кончиной незабвенной и любимой жены Афак.

Кыпчакский мой кумир! Мой нежный хрупкий злак!

Погибла, как Ширин, и ты, моя Афак.

15.03.2019 в 16:08Игорь Сажин
Иногда среди армянок попадаются такие красавицы, что я сердцем захожу... 
15.03.2019 в 16:20Dawid
Есть такое, но сейчас стандарты красоты изменились
15.03.2019 в 02:09Dawid
спасибо
15.03.2019 в 02:07Иосиф Кантемировский
Молодец Давид
15.03.2019 в 11:35Dawid
Сирун - ее армянское имя, что значит красивая
15.03.2019 в 17:00nasa331
15.03.2019 в 14:33Dawid
оказывается не вымышленные,..я просто привел пример как два  знаменитых восточных поэта в качестве самой красивой и верной жены назвали армянку,..
15.03.2019 в 14:47Fareed bin Etrak
Армянки, которые мне встречались действительно были красавицы. Но какие они жёны у меня нет информации
15.03.2019 в 22:50Андрей Москотельников
Рассказывала мне моя тётя (сам я этого не помню). Пошёл я в первый класс. Вернулся из школы. «Ну как, — спрашивают меня, — тебе там понравилось?” — «Понравилось!» — отвечаю. «Друзья у тебя там появились?» — «Да: Коля, Петя, Саша». — «А кто тебе больше всех понравился?» — «Сусанна...» (То была девочка, с которой меня и посадили за одну парту, Сусанна Вартанова.)
12.09.2019 в 01:03Dawid
предлагаю прочитать что написал сам Навои в своей поэме "Хосров и Ширин", глава называется "Поездка Шапура в Армению за Ширин"Едва сказав сие, сказавший быстро встал

И нужное в пути поспешно он собрал.

Пустыню пересек, скакал в другой пустыне,

Спешил к Армении, к возвышенной долине.

Ведь там красавицы, бродившие толпой,

В нагорьях дни вели, покинув тяжкий зной.