«Я русский! Я люблю армян Одной любовью, как своих сограждан...»

11 мая 2013, 23:55

                                                       «- Ответь, хачкар, мне, - я открыт душою, 
                                                       Твоею правдой сердце я омою...»

            Виктор Коноплёв «Прикосновение к Арцаху»  Ашоту Бегларяну

11 мая в 15.00 во дворце культуры и молодежи г . Степанакерта при поддержке Министерства культуры и по делам молодежи Нагорно-Карабахской Республики, состоялась презентация книги Виктора Коноплева «Армения как состояние любви», изданная при поддержке Министерства культуры и по делам молодежи НКР, общественной организации «Нижегородская армянская община», Представительства «Россотрудничества» в Республике Армения.

В сборник вошли стихи об Арцахе, Армении, армянах, написанные поэтом в период с 2006 по 2012 годы, а также их переводы выполненные поэтом, переводчиком, литературоведом, членом правления Союза писателей НКР, доктором филологических наук, профессором Арцахского государственного университета Сократом Ханяном.
Предисловие к сборнику написал известный писатель, публицист, путешественник, общественный деятель Зорий Балаян.
Уже не первый раз Виктор приезжает в Нагорный Карабах и в который раз удивляешься – откуда у русского человека такая любовь к Армении, Карабаху. Много его стихов посвящены нашей Родине, нашему народу, природе, истории ... Одно только стихотворение «Любить Армению по-русски» говорит об его отношении к Армении, о нём самом, как очеловеке, работающим на госслужбе, всё свободное время занимающимся общественной деятельностью по установлению и укреплению межармянских и российско-армянских связей, продвижения вопросов признания Геноцида армян и признания Нагорно-Карабахской Республики...

Любить Армению по-русски - без причин, 
Лететь душой в святой Эчмиадзин. 
Неся в себе спасение Креста, 
С благословением жить Господа Христа.

В 2012 году энциклопедия фонда «Хайазг» разместила статью о Викторе Коноплеве в разделе «Друзья армянского народа», также страница о нем появилась в энциклопедии «LitoPedia»

Литературную и журналистскую деятельность начал в 1983 году. Публиковался в многочисленных интернет и печатных изданиях, коллективных сборниках. Книги -«Состояния любви» (2002), «40» (2009), «Армения как состояние любви» (2013). Является дипломант конкурса критики Национальной литературной сети (2004), дипломант конкурса «Золотое перо Руси» (2006)
Виктор Коноплев автор литературного русского перевода Гимна Арцаха. Постоянный участник «Дней русского слова» в Армении и Арцахе. В 2011 году его стихотворение «Любить Армению по-русски» было включено в учебник русского языка для 12 класса старшей школы Республики Армения.

Ранее я на блоге выставлял посты, когда Виктор Коноплёв приезжал в Карабах, про его мероприятия, встречи, как к нему относятся Карабахцы и пр. 

http://www.kavkaz-uzel.ru/blogs/929/posts/7131

https://www.kavkaz-uzel.ru/blogs/929/posts/7180

Есть магия в тенистом слове "джан"...

Наполненное жизнью и любовью, 

Оно - сама душа, как Божий Храм,

Где силу обретаешь над собою.

Фактически, нам всем Виктора Коноплёва открыл наш друг, карабахский писатель Ашот Бегларян, о чём сегодня неоднократно было сказано на презентации  книги «Армения как состояние любви» и, за что мы все благодарны Ашоту, что через него смогли познакомиться как с самим Виктором Коноплёвым, так и с его творчеством.

 

Презентацию книги открывает певец Сар Саргсян.

Участники презентации.

Министр культуры НКР Нарине Агабалян со своим заместителем Гаяне Атанесян (с букетом цветов).

Председатель Союза писателей Нагорного Карабаха Вардан Акопян.

В правой стороне фотографии ученики школы №3 г.Степанакерта, пришли на презентацию.

Школьницы довольны - в руках у них книги Виктора Коноплёва, с добрыми пожеланиями от автора.

Министр культуры НКР Нарине Агабалян.

Главный специалист русского языка министерства просвещения НКР Рубен Осипов.

Ашот Бегларян рассказывает как познакомился с Виктором Коноплёвым, о его творчестве...

Внимательно слушают стихи Коноплёва Виктора...

Виктор Коноплёв прочитал отрывок из его стихотворения о Карабахе и поблагодарил всех тех, кто пришёл на презентацию его книги.

Каждый, кто пришёл на это мероприятие, получил в дар книгу с подписью автора.

12.05.2013 в 00:23Albert

И сегодня же Виктора Коноплёва приняли я ряды членов Союза писателей Арцаха (Нагоного Карабаха) и вручили ему соответствующее удостоверение.

12.05.2013 в 12:04ashot

Спасибо, Альберт, за пост! Ты, как всегда, всесторонне осветил мероприятие. Действительно, все прошло отлично, от души. Царила атмосфера искренности, в которой быстро растворилось волнение первых минут. Отрадно, что на презентации собрались представители, так сказать, всех слоев интеллигенции - писатели, художники, музыканты, педагоги и др. Радует и то, что было много молодежи - студенты, школьники, дети. Молодец Сар, который интересно вел вечер, молодцы все выступающие. Особое спасибо Сократу Ханяну, который дал второе дыхание произведениям Виктора. В общем - молодцы!!!

12.05.2013 в 13:50Albert

Это тебе спасибо, Ашот, что есть Виктор у нас, Карабахцев! То, что сделал Сократ Агаларович - бесценно. Говорят, что очень многое зависит от переводчика, как он переведёт то или иное произведение. А Сократ Ханян, в перевод этих стихов вложил свою душу...

Ты, Сар, министр культуры Нарине Агабалян и все, кто организовал эту прекрасную презентацию, все вы молодцы и всем спасибо. Всё прошло очень и очень интересно.)

12.05.2013 в 01:08Albert

Asmik Mailyan

Мои искренние поздравления и восхищение!!!  Очень жаль, не могла присутствовать 

Ответ:

Ничего, завтра ты получишь эту книгу. Прекрасные стихи, добрые, мудрые слова...

Аsmik Mailyan

Ooo, я буду безумно этому рада, Альберт!!!  Молодчина Виктор, умничка, не зря же мы его так любим!!!

Ответ:

Да, он оставил мне несколько экземпляров, чтобы я дал их на своё усмотрение.)

12.05.2013 в 13:39Albert

Думаю, что Виктор сам увидит твой респект, Устин.)  Он очень хорошо пишет, от души и мы все ждём с нетерпением его следующего приезда, его новых стихов...

12.05.2013 в 09:18Albert

ЛЮБИТЬ АРМЕНИЮ ПО-РУССКИ…

Любить Армению по-русски - не спеша, Как будто вновь рождается душа. На Арарате, начиная путь, Она любила так, что не вздохнуть.Любить Армению по-русски - наотрыв, Над суетой привычной воспарив. Законы суеты добром поправ, Иметь кавказский дух и русский нрав.Любить Армению по-русски - наразлом, Когда любовь есть, беды нипочём! Когда, казалось бы, что больше нету сил, Но любишь так, как раньше не любил.Любить Армению по-русски - в тишине, Пьянея страстью, боль топить в вине. И отдаваться той любви сполна, Показывая, как она ценна.Любить Армению по-русски - без измен, Решая миром множество проблем. И выбирать родителей из стран: Россию - мать! Отца же - Айастан!Любить Армению по-русски - без причин, Лететь душой в святой Эчмиадзин. Неся в себе спасение Креста, С благословением жить Господа Христа.Виктор Коноплев 25 октября 2008 года

12.05.2013 в 12:01Устин

На самом деле можно удивиться такой любви армянскому народу. Я помню его по твоим прежним постам, он очень интересно пишет. Респект ему!