февр. 28, 2015 19:00
Нина Гарунова
|
Добрый вечер! |
февр. 28, 2015 19:02
Роза Юсуфовна Намитокова
|
Здравствуйте! Приветствую участников сегодняшней дискуссии, рада нашему общению!
Северный - да в целом и весь Кавказ впервые упомянут Эсхилом и Геродотом в V в до н. э. В рус. источниках в «повести временных лет» в ХII в. Кавказ – действительное уникальное место на земле, это не просто горный массив между двумя морями. это мост между Европой и Азией, по которому проходил знаменитый шелковый путь из Индии, не только горы, но гора языков и народов, оставивших следы своего здесь пребывания и проживания в виде топонимов. А по образному выражению, «топонимика — это язык земли, а земля есть книга, где история человечества записывается в географической номенклатуре» В этом отношении Кавказ представляет собой уникальное место на земле.«Для этнографов и лингвистов, археологов и антропологов,— писал один ученый,— Кавказ остается полем, с которого можно снять большую жатву». Практически же все племена и народы, которые жили, кочевали, воевали и вели торговлю на этой территории, оставили свой «лингвистический» след на карте пор, Все они — и пришлые, и коренные народы — оставили на территории Кавказа свои следы, которые мы находим не только при раскопках древних курганов, но и в названиях разнообразных географических объектов – в топонимах. Они являются в совокупности памятниками, хранителями истории края, истории разных этносов. Самыми древними и самыми устойчивыми топонимами, как известно, являются названия рек, если не вмешивается в это власть. Так, реки Причерноморья явно содержат в себе абхазско-черкесский след в виде форманта пс (вода//река) в своих названиях (Туапсе, Макопсе, Шипси, Афипс, Псыкупс, Курджипс, Псыбэ и др около 30).- свидетель их древней исконности на этой земле.
В названиях некоторых рек отразились специфические признаки тех мест, где протекают эти реки. Так, приток р. Белой, на которой стоит Белореченск, издавна называется Шытхьалэ (так называлась у адыгов и бывшая станица Белореченская), что означает «Душитель лошадей» (шы — лошадь + тхьалэн-душить), самим названием сигнализируя об опасностях |
февр. 28, 2015 19:04
Роза Юсуфовна Намитокова
|
Но есть топонимы, которые чаще подвергаются изменениям, связанным с изменениями самой истории, с влиянием разных общественно-полит. факторов, и они отразились прежде всего в названиях городов, улиц и площадей как более подвижных объектов. В названиях улиц, как, впрочем, и в названиях других объектов топонимики, должны соблюдаться определенные требования, которые известный ученый и энтузиаст проф. М.В.Горбаневский обозначил формулой: информативность + правильность + удобство.Иными словами, названия улиц не должны быть громоздкими, повторяющимися, должны подчиняться грамматическим правилам и отражать национальную и краеведческую специфику конкретного региона и республик |
февр. 28, 2015 19:07
Роза Юсуфовна Намитокова
|
У рассматриваемого вопроса существует правовая основа, которая регулирует нормы присвоения и изменения различных наименований. Прежде всего, здесь действует Федеральный закон «О наименовании географических объектов», принятый в 1997 году. Он устанавливает процедуру присвоения наименований таким крупным объектам, как города, округа, районы, морские и речные порты и т.п. Наименование же объектов внутри населенных пунктов, таких как улицы, площади, мосты, остановки транспорта – это полномочие передано на уровень местного самоуправления и решается самостоятельно в городе или районе. И в этом случае специального законодательного регулирования нет.
Но во всех случаях законодательные органы субъекта «выявляют мнение населения» о готовящихся изменениях. Как правило, это означает что местный совет народных депутатов должен одобрить инициативу о названии. В качестве прекрасного примера регулирования этой сферы на уровне субъекта можно назвать закон Москвы о наименованиях территориальных единиц, улиц и станций метрополитена города Москвы, в разработке которого приняли участие видные ученые-топонимисты, такие как уважаемый проф. М.В. Горбаневский. Здесь установлено, что название должно отражать факты историко-культурного развития, органически включаться в существующую топонимическую систему. Действие таких норм исключает появление сиюминутных прихотей властьпредержащих на карте населенного пункта.
Было бы прекрасно использовать такой закон как базовый, дополнив его местной спецификой. У нас в Адыгее такого закона нет. Хотя немало проблем вызывал в свое время вопрос присвоения наименования новому населенному пункту на территории республики – аулу Мэфэхьабл (адыг. счастливый аул) и его передачи на русский язык, для чего по требованию Роскартографии было проведено специальное лингвистическое исследование, подтверждающее правильность и обоснованность выбора наименования на русском языке Мафэхабль. |
февр. 28, 2015 19:07
Ruslan
|
Руслан Касумович. Приветствую всех!
|
февр. 28, 2015 19:11
Наима Нефляшева
|
Я специально подготовила выдержки из закона города Москвы 1997 года, в котором определены правила и условия переименования территориальных единиц. Для нашей дискуссии это будет в будущем полезно. Тем более, что республиках СКФО нет своего "топонимического2 закона. В Закон города Москвы «О наименовании территориальных единиц, улиц и станций метрополитена города Москвы» заложены лишь три жестко ограниченные возможности для осуществления переименования. Эти возможности прописаны как действующая норма в ст. 15 Закона «Изменение наименований территориальных единиц, улиц и станций метрополитена»: Изменение наименований территориальных единиц, улиц и станций метрополитена производится в исключительных случаях, а именно:
— при восстановлении исторически сложившихся наименований, имеющих особую культурно-историческую ценность; — при изменении статуса и/или функционального назначения соответствующего объекта; — в целях устранения дублирования наименований в пределах территории города. |
февр. 28, 2015 19:13
Роза Юсуфовна Намитокова
|
О мемориальной топонимии. Прекрасная традиция, отдающая дань памяти выдающимся государственным и общественным деятелям, представителям науки и культуры. Например, принято давать географическим объектам имена тех, кто их открыл (горы, озера, источники и т.п.). Федеральный закон говорит о том, что присвоение имен, фамилий известных жителей, граждан может производиться только НОВЫМ объектам и посмертно.
Для топонимии неписаной нормой считается возможность присвоения мемориального имени по истечении 10 лет со дня смерти указанных лиц. Эта «пауза» не прихоть, она позволяет оценить роль человека в более широкой исторической перспективе. |
февр. 28, 2015 19:15
Альберт Эседов
|
На мой взгляд, для современной топонимики достаточно следовать требованиям Закона. А он гласит, что нужно при наименовании улиц следовать Уставам муниципальных образований. А вот в них, переписанных в большинстве своем под копирку друг друга, дается право номинаций новых улиц.
Немного путаницы в этом ключе в части переименований улиц. Вот, именно в таких случаях, в современных населенных пунктах и возникают проблемы, встречается недоумение и недопонимание со стороны населения. Во многом, переименования улиц происходят в угоду тех или личностей во власти, пытающихся "понравится" представителям других кланов, общественных деятелей нашей стпаны или других государств. И многие из таких, по мнению населения, не заслуживают, чтоб их именами называли улицы или проспекты. Так было, к примеру, в 2013 году в Дербенте. Тогда улицу Советская вдруг решили переименовать в честь третьего президента соседнего Азербайджана. Человека, который никакого отношения к Дербенту не имеет. Более того, личность его негативно воспринимается немалой частью не только горожан, но и в целом Южного Дагестана.
Естественно, это вызвало массовые акции не только в Дербенте, но и в других городах России. По всей видимости, само переименование данной улицы носило провакационный характер.
Я бы предложил в срвременных условиях не переименовывать улицы. Тем более что, Уставы муниципальных образований не подразумевают это. Читайте внимательно...
|
февр. 28, 2015 19:15
Магомет Картоев
|
Добрый вечер.
|
февр. 28, 2015 19:17
Наима Нефляшева
|
Спасибо, Роза Юсуфовна. Переходим ко второму вопросу нашего обсуждения. Прошу наших коллег из Ингушетии Макку Албогачиеву, Магомета Картоева, наших давних дискуссантов из Дагестана Амиля Саркарова, Альберта Эседова, и уважаемых друзей из КБР Мадину Хакуашеву и Аслана Бешто рассказать о самых резонансных переименованияхв их республиках. |