18:10 / 11.10.2009В Европарламенте прошел «Черкесский день»

ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.

В Европарламенте 5 октября состоялись слушания  по черкесским проблемам. Об этом корреспонденту "Кавказского узла" сообщил участник слушаний, руководитель Кабардино-Балкарского правозащитного центра Валерий Хатажуков.

По словам Хатажукова, слушания "Черкесский день в Европарламенте" проходят уже в четвертый раз. Инициатива  проведения принадлежит Европейской федерации черкесских общественных организаций - хас. Цель слушаний - обсудить черкесские проблемы.

В этом году на слушаниях присутствовало около 250 человек, представляющих черкесскую диаспору в Европе и Турции. На мероприятии присутствовали также несколько депутатов Европарламента.

Валерий Хатажуков рассказал, что в своем выступлении на слушаниях он затронул вопрос этнической консолидации, отметив, что адыгейцы, черкесы и кабардинцы - единый народ, и это признает академическая наука. Некоторыми ставится даже вопрос об объединении их в единый субъект РФ. По словам Хатажукова, такое объединение должно произойти по результатам референдума. Однако, в ситуации, когда адыгейцев в Адыгее 20%, черкесов в КЧР 10%, то результат референдума можно безошибочно предугадать. 

"Мое мнение такое - никаких административных границ менять не следует. Есть потенциал - сблизить экономически, культурно, так, чтобы это не только не ущемляло соседние народы, но и было им выгодно. Может быть, унифицировать алфавит, принять единый литературный язык, координировать научные исследования", - сказал Хатажуков.

Второй вопрос, который был затронут руководителем правозащитного центра - вопрос сохранения языка. О том, как остро это стоит, говорит тот факт, что из 250 представителей черкесской диаспоры, присутствовавших на слушаниях, лишь одна треть владела  в разной степени родным языком.
 
"Проблема сохранения  языка может быть решена только на родине. Но и тут не все просто. Беспокоит тот факт, что из российских образовательных программ исключен национально-региональный компонент. В результате, за последние десять лет на 25-30% сократилось время, выделяемое изучению родного языка в школах Кабардино-Балкарии. Сократилось также количество издаваемых на родном языке книг", - сожалеет Хатажуков.

По словам Хатажукова, он затронул также вопрос признания независимости Абхазии: "Я подчеркнул, что мы поддерживаем признание независимости. Но для нас важен не сам факт признания, а то, что он исключает возобновление военных действий.  также отметил, что нас, малые народы, удручает политика двойных стандартов".

Говоря о проблемах репатриации, Хатажуков в качестве главной проблемы выделил проблему получения соотечественниками российского гражданства, в связи с тем, что согласно закону о гражданстве, любой, желающий жить в России должен владеть русским языком, а зарубежные адыги им не владеют. 

"Адыгские языки в субъектах федерации являются государственными. Необходимо законодательно признать достаточным для получения российского гражданства владение соотечественники этими языками", - уверен Хатажуков.

По словам Хатажукова, на слушаниях выступил также представитель адыгской диаспоры в Турции, который также говорил о проблемах сохранения родного языка. Слово брали и другие участники слушаний.

Автор:Луиза Оразаева
22.05.2010 в 05:40nofelet
Улыбнуло: "нас, малые народы, удручает политика двойных стандартов". Гы-гы.
22.05.2010 в 05:40nofelet
Улыбнуло: "нас, малые народы, удручает политика двойных стандартов". Гы-гы.