03:45 / 04.08.2010Этноэкспедиция Лебедева на Кавказ: Армения обделена вниманием диаспоры, Ереван - "чахлый совок"

ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.

Этнографическая экспедиция, организованная известным российским дизайнером и блогером Артемием Лебедевым, завершила свою "кавказскую" часть: после путешествий по Югу России, Азербайджану и Грузии ее участники побывали в Армении, Нагорном Карабахе и Южной Осетии.

Экспедиция выехала 15 июля из Москвы тремя экипажами. В экипаж "Кукусик" вошли Тёма Лебедев и Норвежский Лесной. Члены экипажа "Табаско" -  глава компании "Верников и партнеры", руководитель русского "Додж Рем клуба" Геннадий Верников, пилот, автопутешественник, издатель и журналист, руководитель санкт-петербургского "Офф-клуба" Дмитрий Карпушин и специалист по народам Кавказа и Закавказья, ученый-этнограф, доктор исторических наук, старший научный сотрудник Российского этнографического музея Владимир Дмитриев. В третий экипаж, получивший название "Кинокружок", вошли Геннадий Медер и Сева Каптур, а также режиссеры Влад Каптур и Ольга Томенко.

"Кавказский узел" следит за экспедицией российских блогеров и ранее уже писал об их впечатлениях от посещения Ростовской области, Ставропольского края, Кабардино-Балкарии, Северной Осетии, Чечни, Ингушетии, Дагестана, а также Азербайджана и Грузии.

Запад Грузии: "армянский" Батуми и "антироссийский" Кутаиси

Дополнить свои впечатления о Грузии путешествующие блогеры смогли в Аджарии, откуда их путь лежал уже в другое южнокавказское государство - Армению. Поэтому, делясь своими аджарскими наблюдениями, блогеры одновременно резюмируют и впечатления о Грузии в целом.

"Грузия - все еще очень бедная, но зато очень жизнерадостная страна, - пишет в своем ЖЖ Артемий Лебедев. - Тут многие спрашивают, как грузины относятся к русским. В Грузии этот вопрос немного странно звучит - даже намека на неприязнь или агрессию нет... Зато грузины полностью отменили надписи на русском и отключили все русское телевидение. Поэтому неудивительно, что на русском говорят только те, кому за тридцать".

"В Грузии целы архаичные формы торговли и жизни. Раньше вдоль дорог вставали продавцы разного, потом строили себе навесы, потом начинали жить у дороги, так развивались деревни, - рассказывает блогер. - В Грузии почти у каждого дома есть самодельный киоск, в котором что-нибудь продается. Где-то после Гори есть деревня сладких булкопеков".

По словам Лебедева, в Батуми его больше всего поразило "самопальное балконное строительство". В этом батумцам нет равных, уверяет он.

Более подробный рассказ о Батуми и окрестностях на страницах бортового журнала "Этнодром" дает Геннадий Верников. "От Тбилиси до Батуми около 350 км. Неподалеку от Гори мы проехали по мосту, взорванному два года назад в результате бомбардировок. По словам Армена (сопровождающий экспедицию из Тбилиси в Ереван, - прим. "Кавказского узла") рядом с ним еще полгода назад стоял баннер, на котором был изображен русский солдат на танке и несчастная грузинская семья", - отмечает в своем отчете участник экспедиции Геннадий Верников.

"На всем протяжении пути — хорошая дорога и пейзажи, полные зелени. Я бы сказал, что местный равнинный мир визуально напоминает западную Украину: разноцветные дома и свежевыкрашенные заборчики, фруктовые сады и масса пасущихся животных, - делится впечатлениями автор. - Армен рассказал, что на Кавказе принято даже выпускать больных животных на дорогу, чтобы их сбили и потом оплатили. В этих случаях на несчастного водителя набрасываются всем селом".

"Сотрудники патрульной службы — это что-то потрясающее, - продолжает свой рассказ Верников. - Если ты утыкаешься в них сзади — они съезжают на обочину, чтобы тебя пропустить. Никаких постов, никаких проверок документов. Разметка на дороге есть, но то, как тебе с ней поступать — это твоя проблема".

"По дороге в Батуми встречается масса машин с российскими номерами, включая северные территории, - отмечает автор. - Но больше всего здесь армян. Батуми для армян — это как Одесса для молдаван. Здесь — главное армянское море".

В Кутаиси, отмечает путешественник, "царят антироссийские настроения": "При попытке заговорить с людьми в глаза откровенно высказывается что-то типа "Мы ненавидим русских. Но не вас. Вы — хорошие. Остальные русские — плохие" и слова ненависти к политическому руководству России. Говорят, что здесь осело особенно много беженцев и пострадавших в военной кампании 2008 года".

"Батуми мне показался неуютным. Это помесь жилых кварталов какой-нибудь турецкой Алании и общей атмосферы Сочи. Толпы отдыхающих, не слишком ухоженные пляжи, разноцветные панельные многоэтажки, на балконах которых сушится каких-то немыслимых размеров белье", - делится своими наблюдениями о приморском грузинском городе Геннадий Верников.

"Это обычный быстро развивающийся курортный город: активно ведется строительство, по улицам ходят полуголые люди с надувными дельфинами, в центральной части — улицы представляют собой один сплошной рынок, - пишет он о Батуми уже в другом своем посте. - Однако в целом, Грузия — чудесная страна. Здесь тебя окружают прекрасные люди и пейзажи, а государство совершенно не пытается нарушить эту гармонию. Сюда хочется возвращаться снова и снова". 

Батуми-Ереван: "самый длинный и утомительный перегон"

Тринадцатый день экспедиции ее участники провели в дороге из Батуми в Ереван. Как пишет в своем рассказе о пути из Грузии в Армению Геннадий Верников, это был "самый длинный по времени и самый утомительный перегон": на преодоление чуть менее 700 километров и армянско-грузинской границы ушло более 14 часов.

"Несмотря на то, что на государственную границу не указывает ни один деревенский указатель, сам грузинский КПП — очаг цивилизации, - утверждает блогер. - Есть даже огромный Duty Free, в котором полупустые полки с алкоголем и пара образцов грузинских национальных сувениров типа разноцветных вязаных носков и папахи".

"Оформление выезда происходит очень быстро: через десять минут вежливого общения нам ставят штампы в паспорт и открывают шлагбаум на выезд", - рассказывает автор.

"Куда хуже", по наблюдениям участников экспедиции, обстоят дела на армянской стороне. "Здесь с российских машин взимается налог за проезд по территории Армении. Стоит это удовольствие на срок до 14 дней около $60, - делится Верников. - Оформление этого налога заняло больше часа времени. Это происходило гораздо дольше, чем таможенный и паспортный контроль вместе взятые. В помещении было душно, а находящийся здесь таможенник сидел и курил прямо под табличкой "No smoking"".

"Каждый, к кому на армянском КПП попадал в руки мой паспорт, всматривался в азербайджанский штамп и что-то бубнил себе под нос, - описывает процедуру блогер. - Оказалось, что у Азербайджана с Арменией не только нет сухопутной границы, но и возможности у граждан одной страны посещать другую, даже на самолете. С Турцией у Еревана отношения по понятным причинам тоже напряженные, поэтому в течение длительного времени эта "дорога жизни" через Тбилиси была чуть ли не единственной возможностью покинуть Армению по земле".

Более приятное впечатление у автора оставила дорога от границы до Еревана, которая представляет собой "чуть больше 200 километров езды по перевалам". "По пути мы проехали город Дилижан, где по словам героя Фрунзика Мкртчяна из "Мимино", вода из-под крана занимает второе место в мире, а потом слева осталось знаменитое озеро Севан", - записано в дневнике Верникова.

Армения: советский Ереван, неухоженный Севан и аисты-диссиденты на Араксе

Столица Армении произвела "переворот в сознании" организатора экспедиции Лебедева. Путешественник делится, что считал Ереван "зажиточным городом в золоте и садах", но он на самом деле, по наблюдениям блогера, оказался "чахлым совком". "Тут вообще ничего не поменялось с советских времен. Пара парадных площадей не в счет", - поясняет он.

"В каждом русском городе вижу полно богатых армян, но каким-то магическим образом это не трансформируется в улучшение их родины, - удивляется Лебедев. - Евреи, например, обладая схожими качествами в области гомогенизации этносостава, зарабатывания денег, склонностью к диаспоризации, искренней нелюбовью к соседям, и др. умудряются неплохо содержать свой Израиль".

С той же самой мысли начинает описывать свои впечатления об армянской столице и Геннадий Верников. "Складывается общее впечатление, что диаспора не слишком щедра в отношении своей исторической Родины", - констатирует он.

В Ереване во всем присутствуют нотки запоздалой интеграции с советским образом жизни

Ереван предстал перед Верниковым именно таким, как он "представлял себе столицу бывшей кавказской республики СССР". "Во всем присутствуют нотки запоздалой интеграции с советским образом жизни. Много недостроя, неухоженных фасадов, ржавых гаражей и прочего хлама", - уточняет автор рассказа о путешествии в армянскую столицу.

"В центре Еревана в последние годы идет активная и плотная многоэтажная застройка, - продолжает Верников. - При этом построенные дома стоят почти пустыми. Это видно по минимуму горящих окон в вечерний прайм-тайм. Исторические дома, которые тут стояли ранее, сносят, а жителям выдают материальную компенсацию, которой едва хватает на тесную квартиру в отдаленных районах. Поэтому один из уцелевших домов отчаянно протестует против сноса. По его балконам развешаны плакаты с надписями типа "SOS" и более предметными, но по-армянски".

О том, что современный Ереван во многом "отдает" Советским Союзом, по мнению путешествующих блогеров, говорят и памятники. "На одной из высоких точек города расположен мемориал и музей геноцида армян, - описывает достопримечательности армянской столицы Геннадий Верников. - Масштабы и стиль (бетонная громадина, огромная площадь, вечный огонь) полностью соответствуют советским традициям строительства памятников победы в Великой Отечественной войне. Впрочем, этот мемориал и строили при Союзе".

Для знакомства с Арменией участники экспедиции решили отправиться в сторону границы с Турцией - чтобы разглядеть получше легендарный Арарат. "Граница Армении и Турции неподалеку от Еревана проходит вдоль реки Аракс. Рядом находится одноименная армянская деревня, - замечает Верников. - Меня удивило, что вдоль дороги много гнезд аистов. До сих пор мне казалось, что это птица средней полосы, по крайней мере летом. Впрочем, возможно, что это аисты-диссиденты, которые решили по весне не возвращаться на Родину. Еще любопытно, что они сейчас выращивают птенцов, в то время, как белорусские и украинские аисты отстрелялись с потомством еще до середины июня".

После двух дней в Ереване, участники путешествия "взяли курс на Тбилиси через Дилижан". "Пусть простят меня армяне, но Армения, по-крайней мере, там, где мы проезжали — лежит в разрухе", - резюмирует Верников.

Невероятно красивое голубое горное озеро Севан повсюду окружают жуткие полуразрушенные постройки

"Километров через 50 после выезда из столицы, мы проехали легендарное озеро Севан, - фиксирует в дневнике блогер. - Казалось бы, зачем армянам переться за 700 километров по горам на Черное море в Батуми, когда рядом есть такая жемчужина природы? Рискну угадать, что именно из-за отсутствия нормального сервиса. То есть, либо очень дорого, либо — бараки. ".

"Вдоль дороги стоят люди, которые, завидев едущую машину, разводят руки в стороны. Если бы не рассказы Армена, я бы не догадался, что этот жест обозначает рыбу. Это — торговцы рыбой, но рыба у них, по слухам, зачастую имеет вовсе не севанское происхождение, - делится своими наблюдениями Верников. - Дальше — хуже. Более-менее пристойно выглядит разве что Дилижан. Иджеван и Ноемберян выглядят местами как зона отчуждения в окрестности Припяти. Например, у нас было в планах пообедать, но это оказалось нереально. Ни разу не встретилось кафе, в которое не страшно было бы зайти".

"Большинство заправок на протяжении всей дороги — это старые и ржавые советские бензовозы ГАЗ-52 и покосившиеся строения с древними механическими топливораздаточными колонками, - добавляет автор. - Складывается впечатление, что разруха и нищета — это особый стиль розничной торговли нефтепродуктами в Армении".

После посещения Армении экспедицию покинули член экипажа "Кинокружок" Геннадий Медер и глава экипажа "Табаско" Геннадий Верников. Ранее состав экспедиции также покинул и блогер Норвежский Лесной, вернувшийся в Москву после путешествия по Грузии и Азербайджану.

Нагорный Карабах: "ни портвейна, ни города"

Перед отъездом из Армении несколько членов этноэкспедиции побывали в Нагорном Карабахе. Рассказ Темы Лебедева о поездке в этот регион не продолжителен, но снабжен многочисленными фотонаблюдениями. Как рассказывает блогер, министерство туризма запретило участникам экспедиции "куда-либо ездить", однако они все же отправились "по всем интересным местам" Карабаха.

"Нашего гида пришлось высадить, потому что он не хотел портить отношения с властями, - отмечает Лебедев. - Ночевали под открытым небом у речки среди осликов и коровок".

В Нагорном Карабахе участники экспедиции посетили разрушенный войной город Агдам. "Портвейном марки "Агдам" я впервые в жизни набухался в свое время, - вспоминает 35-летний путешественник и блогер. - Теперь ни портвейна, ни города". "Разрушены, разбомблены и сожжены абсолютно все здания, кроме мечети", - заключает Лебедев и выкладывает в подтверждение фото Агдама.

Граница Армения-Грузия: "все было волшебно"

После "карабахского вояжа" экспедиция вновь вернулась к армяно-грузинской границе. Как отмечает в своем онлайн-дневнике Артемий Лебедев, за время путешествия блогеров по Армении "на границах Грузии стало прям по-другому". По наблюдениям блогера, если при въезде из Азербайджана в Грузию участникам экспедиции пришлось провести на границе три часа, где их "заставляли вписывать имена и адреса принимающих людей (которых не было)", то, когда они выезжали из Грузии в Армению и возвращались из нее, "все было волшебно". "Граница занимала три минуты, все бланки таможенник заполнял сам (!), машины осматривали, как и полагается. - одним быстрым взглядом", - восторгается Лебедев.

Восхищен преобразованиями на грузинской границе и Геннадий Верников, также покидавший Армению через Грузию: "Границы Грузии — это сказка: отремонтированные помещения с кондиционерами, вежливые и опрятные пограничники, красивые и улыбчивые девушки в форме. В этот раз нас даже не заставили заполнять Visa Application — бланки за нас заполнил офицер на грузинским языке. Всего в ожидании новых виз мы провели менее 10 минут".

"Когда я подошел к окошку паспортного контроля, передо мной оказалось два человека. Увидев очередь, пограничник что-то сказал по рации и в две соседние будки натурально бегом прибежали две девушки в форме, а очередь была ликвидирована. Оформив документы, пограничники извинились даже за такую минимальную задержку, - дополняет свой рассказ блогер. - На фоне всех остальных заскорузлых КПП Грузия выглядит другой планетой".

Грузия - Россия - Южная Осетия: живописная дорога, нецивилизованная граница и угнетающий Цхинвал

Впечатления от армяно-грузинской границы дополнились впечатлениями от Военно-грузинской дороги и границы Грузии с Россией.

"Двухсоткилометровый участок Военно-грузинской дороги (Тбилиси — Казбеги — КПП Верхний Ларс) показался мне самым живописным на всем маршруте нашей поездки, - пишет Геннадий Верников. - Качество дороги хорошее везде, за исключением самого Крестового перевала, представляющего собой извилистую и каменистую грунтовку. В этих местах параллельно дороге, по которой мы ехали, построены тоннели — они используются зимой, когда здесь, по словам местных, обычно выпадает более трех метров снежного покрова".

В своем отчете Верников указывает на "некоторые важные моменты" для тех, кто собирается пересекать здесь границу России и Грузии:

  • На КПП "Верхний Ларс — Казбеги" нельзя получить грузинскую визу. Здесь пропускают только тех, у кого виза уже стоит (например, получена в Москве). Это единственный пограничный пункт, где виз не дают. Во всех остальных (граница с другими странами, аэропорт Тбилиси) — визу получить можно без проблем.
  • КПП работает с 7-00 до 22-00 с марта по ноябрь и с 9-00 до 19-00 в зимний период.
  • В зимнее время здесь пропускают только легковой транспорт.

Как отмечает автор, "грузинская граница традиционно порадовала: все быстро, вежливо и без всякого досмотра вообще". "Российский КПП радует глаз современными постройками, девушкой на паспортном контроле и табличкой с надписью "Таможенные формальности не оплачиваются. Деньги и подарки не предлагать", - продолжает Верников. - Но цивилизация растворяется на глазах, когда начинается общение. Первое, что раздражает: многие плохо говорят по-русски и абсолютно все "тыкают"".

"Полуграмотный молодой человек в черной форме дал мне декларацию и вместо "два места багажа" заставил дословно написать "сумка и чемодан — 1 штука". Я сопротивлялся и говорил, что это нелогично и не по-русски, но он хамил в ответ и был упорен, - рассказывает Верников о своем опыте пересечения грузино-российской границы. - Потом, над этой декларацией насмехался пожилой таможенник и говорил: "То не сотрудник был, а баран. Сотрудники — в зеленой форме".

"Уважаемые Дмитрий Анатольевич и Владимир Владимирович! Сделайте, пожалуйста, так, чтобы россиянам было не стыдно за своих пограничников и таможенников при возвращении на Родину. Пускай на эти должности берут людей хотя бы с восемью классами образования", - резюмирует блогер.

О своем впечатлении от пересечения границы Грузии и России пишет и организатор путешествия Артемий Лебедев, который с оставшимися "в строю" членами этнографической экспедиции после Грузии направился в столицу Южной Осетии Цхинвал.

"На въезде в Россию граждане России на общих основаниях должны заполнять все бумажки и проходить новомодный рентген, - рассказывает Лебедев. - В рентген помещается только три машины, идет он 15 минут. То есть, если через пункт проедет сто машин, то пропускной пункт будет на день занят. Уникальная неэффективность".

Теперь я враг азербайджанцам, потому что был в Нагорном Карабахе, и враг Грузии, потому что был в Абхазии и Южной Осетии

Рассказ Лебедева о Южной Осетии, также как и его отчет о Нагорном Карабахе, немногословен и представлен в основном фоторядом. "Куски земли, отсоединяющиеся от Грузии, борются с грузинским "и" на конце слов. Был Сухуми, стал Сухум. Был хачапури, стал хачапур", - делится своими наблюдениями Лебедев.

Цхинвал произвел на Лебедева угнетающее впечатление свои состоянием после войны с Грузией. Блогер задается вопросом, стоило ли вообще воевать "за такую независимость". "Я бы на месте грузин открыл бы все границы и сделал бы дешевые туры туда, чтобы каждый мог убедиться, что будет с теми, кто просит у России помощи", - замечает Лебедев.

"Теперь я враг азербайджанцам, потому что был в Нагорном Карабахе, и враг Грузии, потому что был в Абхазии и Южной Осетии", - подытоживает Тема Лебедев в своем блоге.

Экспедиция российских блогеров на Кавказ продлится до середины августа. Ее маршрут охватывает российские регионы Кавказа, а также Грузию, Армению, Азербайджан и Казахстан. После посещения Южного Кавказа этнографическая экспедиция побывала в Астрахани и Элисте. Теперь же, как пишет Тема Лебедев, "Кавказэтноэксп плавно переходит во вторую фазу: Казахэтноэксп"

Как рассказал в интервью "Кавказскому узлу" один из участников экспедиции, специалист по народам Кавказа и Закавказья, ученый-этнограф, доктор исторических наук, старший научный сотрудник Российского этнографического музея Владимир Дмитриев, исследовательская поездка блогера и дизайнера Артемия Лебедева на Кавказ выполняет социальный заказ, так как в российском обществе есть потребность в информации о жизни этих регионов.

Артемий Лебедев - российский дизайнер, основатель, арт-директор и владелец "Студии Артемия Лебедева", популярный блогер-тысячник и путешественник. Этноэкспедиция на Кавказ - уже не первая экспедиция, организованная Артемием Лебедевым. В 2008 году он организовал этнографическую экспедицию на Восток, а в 2009 году - поездку по Украине "Укрэтноэксп".

Автор:Кавказский Узел