ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
Репатрианты из Сирии в Абхазии получили абхазские паспорта. Шестеро из них трудоустроены. По словам репатриантов, процесс адаптации проходит успешно, и они с удовольствием учат абхазский язык. Трое детей пойдут в сентябре в школу, еще трое в детский сад, заявил председатель госкомитета по репатриации Зураб Адлейба.
Как сообщал "Кавказский узел", в Абхазию после обострения ситуации в Сирии вернулись пять абхазов - потомков махаджиров. 5 мая в Абхазию из Сирии на постоянное место жительства вернулись 27 человек.
Псаун: репатрианты из Сирии живут в гостинице "Айтар" в Сухуме
В настоящий момент 27 человек (12 семей), вернувшихся в Абхазию в мае, временно проживают в гостинице "Айтар" в Сухуме, где проходят адаптацию. Всего в Абхазии проживает 32 репатрианта из Сирии.
По словам репатрианта Басиля Амаршан, процесс адаптации проходит вполне успешно. "К нам все время приходят представители различных структур Абхазии, которые оказывают помощь. В то же время и мы хотим внести свой вклад в развитие Абхазии, стать полноценными ее гражданами", - сказал он.
Некоторые репатрианты уже трудоустроены. Двое молодых людей работают в компании сотовой связи "А-Мобайл", один проходит стажировку в стоматологической клинике, в Сирии он окончил медицинский вуз по специальности "стоматология", архитектор по специальности также нашел себе работу в сухумской строительной фирме. Один человек устроился парикмахером, еще один - механиком.
"Мы готовы на любую работу, каждый из нас имеет определенную специальность", - рассказал один из мужчин.
По словам волонтера Анзора Псауна, не сидят без дела и подростки. "Двое из них уже активно посещают секцию каратэ. Другие, что помладше, каждый день ходят на спортивную и игровую площадки, а с недавнего времени, как только в гостинице появилась группа анимации, дети с удовольствием принимают участие в играх, которые ежедневно проходят с 20.00 до 21.00. Больше всего дети любят плескаться в море, для того, чтобы попасть на пляж, им всего лишь нужно перейти дорогу", - отметил он.
Ежедневное меню волонтеры обсуждают вместе с репатриантами. "Каждое утро я езжу на рынок за свежими продуктами на завтрак, обед и ужин. Часто со мной ездят и мужчины, чтобы помочь. Еду готовит Маула Нусайби, которая приехала в Абхазию 4 мая в группе репатриантов. Она работает шеф-поваром в столовой, где питаются репатрианты", - рассказал о жизни репатриантов в гостинице Псаун.
Бганба: руководство Абхазии по мере возможности будет всячески помогать репатриантам и поддерживать их
6 июня в гости к репатриантам пришли спикер парламента Валерий Бганба и группа депутатов с подарками для детей. "Мы пришли сюда, чтобы узнать, как вы живете, чем мы можем вам помочь", - сказал Валерий Бганба. По его словам, прошло уже 19 лет со дня окончания войны, но страна еще не оправилась от ее последствий.
"В силу существующих пока в стране проблем, может быть, не все удается сделать так, как хотелось бы, но руководство нашей страны по мере возможности будет всячески помогать вам и поддерживать", - сказал спикер.
Заместитель председателя госкомитета по репатриации Ахмат Маршан, который вернулся из Сирии 23 года назад, рассказал, что комитет на постоянной связи с соотечественниками в Сирии и в курсе всех событий, происходящих там. "К счастью, в результате происходящих в Сирии событий среди пострадавших нет наших соотечественников", - сказал Ахмат Маршан.
В сентябре трое детей пойдут в школу, трое в детский сад, сообщил на встрече репатриантов с парламентариями председатель госкомитета по репатриации Зураб Адлейба. "Соответствующие письма направлены в минобразование. Что касается жилья, то в течение месяца будут завершены ремонтные работы 12 квартир для двенадцати семей в жилом доме в поселке Дранда Гульрипшского района", - отметил он.
Репатрианты выразили благодарность тем, кто не оставляет их без внимания.
"Мы давно хотели вернуться на свою историческую родину, в силу разных причин так и не удавалось это сделать. Но обострение ситуации в Сирии подтолкнуло нас к тому, чтобы мы спешно собрались и вернулись на родину предков. Нам очень помогают, но мы и сами хотим стать полезными нашей стране", - заявил на встрече один из репатриантов. Его точку зрения поддержали и остальные.
Аршба: мы с легкостью стали понимать друг друга
Репатрианты также рассказывали о том, как идет обучение абхазскому языку и как им комфортно с преподавателем Тамилой Аршба. Преподаватель в свою очередь отмечает успехи учеников.
"Группа оказалась очень работоспособной, осознающей, что знание абхазского языка необходимо, и это помогает нам в работе. Мы занимаемся с 7 мая по два часа ежедневно, а с 1 июня – по три часа. И на сегодняшний день есть очень неплохие результаты", - рассказала в интервью корреспонденту "Кавказского узла" преподаватель абхазского языка Тамила Аршба.
По словам Тамилы Аршба, с детьми будут вести занятия другие преподаватели, а у нее в группе в основном взрослые. "Молодым лучше удается, старшим посложнее", - сказала она.
Если вначале преподавательница, по ее словам, общалась с репатриантами с помощью переводчика с арабского, то сегодня она вполне может обходиться и без переводчика. "Мы с легкостью стали понимать друг друга, а еще в группе оказался один-единственный человек, который неплохо владеет русским языком, и, в случае возникновения каких-то сложностей, он нам очень помогает", - говорит Тамила Аршба.
По ее словам, ранее в группе ни один человек не знал ни слова по-абхазски.
В отличие от Турции, в Сирии абхазский язык практически не сохранился, поскольку сирийские абхазы вступали в браки с представителями других народов Кавказа, пояснил репатриант Басиль Маршан. "Но мы сможем выучить свой родной язык, мы сможем выжить в любых условиях, наши предки выжили в сложных условиях на чужбине, а мы на своей родине тем более сможем выжить и стать полноценными гражданами страны", - уверен он.
Репатрианты рассказали о том, что они успели побывать в некоторых селах Восточной и Западной Абхазии, участвовали в народных гуляниях, а также в мероприятиях, посвященных памяти жертв Русско-Кавказской войны конца 19 века. Тогда тысячи абхазов покинули свою историческую родину и нашли пристанище в Турции и разных странах Ближнего Востока. Потомки абхазских махаджиров (переселенцев) живут в 50 странах мира. Самая многочисленная абхазская диаспора – в Турции.
"Мы очень переживаем за наших родственников и соседей, оставшихся в Сирии"
Вместе с тем переселенцы переживают за ситуацию в Сирии. "Мы каждый день следим за новостями, потому что там у нас остались родственники, друзья и соседи. Мы хотим, чтобы там было спокойно", - пояснил один из репатриантов.
Одна из женщин, с трудом сдерживая слезы, рассказывала о том, что недавно бомба взорвалась совсем рядом с домом, в котором она жила.
По словам председателя госкомитета по репатриации Зураба Адлейбы, в скором времени на свою историческую родину намерены вернуться еще 50 человек. При этом все расходы, связанные с приездом репатриантов из Сирии, проживанием и их адаптацией берет на себя Абхазия.
Отметим, что репатрианты также возвращаются в республики Северного Кавказа. В Кабардино-Балкарию из Сирии уже приехали около 50 человек. 13 апреля в Кабардино-Балкарию прибыли еще девять человек, которые сейчас обустраиваются в республике. Власти Кабардино-Балкарии также приняли решение оказать помощь сирийским студентам, обучающимся в республике. В Кабардино-Балкарском госуниверситете обучаются около 90 студентов из Сирии.
По информации представителей правительства Адыгеи, в республику на сегодняшний день готовы переселиться несколько десятков семей. 3 февраля глава Федеральной национально-культурной автономии адыгов России Александр Охтов заявил, что власти Карачаево-Черкесии также обещают оказать помощь черкесам из Сирии, обратившимся к России с просьбой о репатриации.