14:32 / 16.09.2019Суицид ученого в Ижевске вызвал споры об изучении родных языков на Кавказе

ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.

Общественные организации Северной Осетии и Карачаево-Черкесии призвали пересмотреть закон об изучении родных языков после того, как сторонник сохранения удмуртского языка Альберт Разин публично покончил с собой. Языки народов Северного Кавказа из-за принятого закона оказались под угрозой исчезновения, указали пользователи соцсетей.

Как писал "Кавказский узел", 24 июля 2018 года Госдума приняла поправки к закону "Об образовании", предполагающие изучение государственных языков республик России "на добровольной основе". Накануне рассмотрения законопроекта во втором чтении 87 ученых-лингвистов из европейских университетов призвали Госдуму отклонить законопроект. Активисты общественных организаций Северного Кавказа заявили, что будут добиваться отмены нового закона.

Законопроект возмутил жителей национальных регионов, которые увидели в нем угрозу для существования языков и культуры своих народов, говорится в справке "Кавказского узла" "Пять фактов про новый закон о родных языках".

79-летний заслуженный деятель науки Удмуртии, бывший директор Института человека при Удмуртском госуниверситете совершил попытку суицида утром 10 сентября на пикете у здания госсовета республики в Ижевске. По словам очевидцев, мужчина вышел на пикет с плакатами с надписями "Есть ли у меня Отечество?" и цитатой поэта Расула Гамзатова "И если завтра мой язык исчезнет, то я готов сегодня умереть".

Альберт Разин был доставлен в больницу, где через несколько часов умер, сообщил 10 сентября "Коммерсант".

Погибший ученый был участником удмуртского национального движения "Удмурт Кенеш" и клуба ученых "Тодосчи" и активно выступал за сохранение удмуртского этноса и языка, уточнила 11 сентября "Медуза".

Активисты из регионов Северного Кавказа потребовали пересмотреть закон о родных языках

На гибель Альберта Разина отреагировали общественные организации регионов Кавказа. Так, осетинская общественная организация "Ныфс" и молодежный комитет "Стыр Ныхаса" напомнили, что Разин требовал отмены закона об изучении родных языков.

"Мы считаем, что поступок Альберта Разина вышел за пределы борьбы за права одного лишь удмуртского народа. Его самопожертвование отныне навсегда вплетено в историю борьбы каждого коренного народа России за сохранение собственной самобытности", – говорится в заявлении, размещенном 13 сентября на сайте ИА "Алания-информ".

"Конгресс карачаевского народа" 12 сентября поддержал позицию Альберта Разина против отказа от обязательного изучения родных языков в школах.

"Эта трагедия ещё раз послужила сигналом (наряду с иными инцидентами нарастающего социального возмущения в национальных субъектах РФ) к тому, что компетентные органы законодательной власти должны незамедлительно вернуться к пересмотру вопроса о родных языках и принять решение, которое удовлетворит малочисленные коренные народы России в их потребности соблюдения гражданских прав их народов наравне с государствообразующим народом", – говорится в сообщении, размещенном 12 сентября на странице организации в Instagram, насчитывающей 7,7 тысячи подписчиков.

Под публикацией "Конгресса карачаевского народа", по состоянию на 14.30 мск, опубликовано 28 комментариев. Авторы некоторых из них поддержали позицию общественной организации.

"Интересно, сколько ещё таких умных и достойных людей должны [совершить суицид], пока наконец власть поймет, что она совершает ошибку, запрещая изучение родного языка!" – написал, в частности, пользователь alan_tilde_sabiyge_kitabchikla.

"[Власть] не запрещает. Самое парадоксальное, не запрещает, а дает право не изучать", – уточнил mariamir2010.

"Надо быть сильными и продолжать бороться за свой родной язык, за свою культуру и традиции! Такая смерть не выход! Жаль, что такой умный человек не нашел ничего другого, как этот поступок, в борьбе за свою малую родину. Люди должны понимать, что без родного языка нет народа!" – высказался пользователь uzsony1.

Альберт Разин добивался сохранения удмуртского языка "до последней минуты своей жизни", отстаивая этот "актуальный для всех малых народов России" вопрос, обратил внимание 12 сентября автор блога на "Кавказском узле" "Женский взгляд из Нальчика".

"Многие гражданские активисты из национальных республик, которые протестовали против поправок к закону, уже успокоились, смирились. Либо замолчали от понимания своей беспомощности. Как оказалось, удмуртский ученый не смирился. [...] Среди депутатов, которые голосовали за изменение статуса родных языков, были и представители регионов. Именно депутаты должны были первыми подать голос за сохранение обязательности изучения в школах национальных языков. Увы", – говорится в публикации "И если завтра мой язык исчезнет…".

Пользователи Facebook указали на безразличие чиновников к проблеме сохранения языков

Некоторые пользователи Facebook под публикацией о смерти ученого в паблике "Другой Нальчик" также отреагировали на поступок ученого. "После произошедшего никогда этот народ и язык не исчезнут", – предположила, в частности, Жанна Мазихова.

"Думаете, что кто-то извлечёт урок? Да КБР и КЧР давно отреклись от своих родных языков. Осталось по-настоящему только 3 процента желающих сохранить родной язык", – скептически отреагировала Фатима Мамаева.

Дагестанский историк Зураб Гаджиев 10 сентября прокомментировал в Facebook поступок Альберта Разина. "Очень жаль патриота своей родины, у которого слова не разошлись с делом! Даже если эти слова (на его плакате) принадлежали перу Расула Гамзатова. Видимо, на 80-м году жизни он уже не видел другого способа быть услышанным", – предположил ученый.

Под этой публикацией, по состоянию на 14.30 мск, размещено два комментария. "Это отчаяние, Зураб, отчаяние за судьбу своего народа, который поставили на грань вымирания равнодушие представителей власти своих регионов, предательство национальной интеллигенции и политика государства, стремящегося ассимилировать нацменьшинства страны. С 2005 года занимался этой проблемой и пришел к выводу, что языки обречены", – ответил Зурабу Гаджиеву Murad Kuraev.

"Учителя родных языков Дагестана почти с таким же отчаянием, болью в сердце начинают каждый учебный год. Каждый год в наших школах начинается с сокращений часов по родным языкам, с требования заполнять журнал, писать тематические, поурочные планы на русском", – написал пользователь Баху Мухидинова.

Соучредитель общественной организации "Очаг" Ольга Эфендиева-Бегрет из Кабардино-Балкарии 13 сентября на своей странице в Facebook отреагировала на комментарий пользователя Muaed Elkan, который признал, что его дочери "очень плохо знают родной язык". "Садик, соседки и почти все окружение влияют на это. И как бы ни пытался говорить с ними на адыгском, через полчаса, уже не замечая, говорю с ними по-русски", – посетовал он.

"Муаед, я из того поколения городских детей, которые были лишены возможности изучения родного языка, кабардинский у нас в школе преподавали факультативно, и мы, дети, этим прекрасно пользовались, отлынивая от уроков. В семье, несомненно, нужно общаться на родном, но проблему исчезновения языков семья не сможет решить, должна быть государственная программа и поддержка. В КБР, например, нет ни одного национального детского сада, в школах нет классов с преподаванием на родном, нет интересных учебников и учебных пособий, которые могут увлечь детей, отсутствует метод. центр по подготовке и повышению квалификации учителей родного языка и т. д.", – ответила Ольга Эфендиева-Бегрет.

Напомним, что педагог нальчикской школы-гимназии № 14 Марьям Багова ранее пожаловалась на то, что в школе закрыли кабинет кабардинского языка, а число учителей по этому предмету сократили с десяти до шести человек. Критика со стороны педагога стала поводом для иска о защите репутации директора школы Риммы Жамборовой, которая потребовала от уволенной учительницы компенсацию в размере 300 тысяч рублей. 19 июня суд частично удовлетворил требования Жамборовой и постановил взыскать с Баговой 40 тысяч рублей.

При этом в Северной Осетии после тестирования двуязычной системы образования в 2018 году власти признали ее успешной и анонсировали масштабное внедрение полилингвальной системы в детсадах и школах. Программа "Национально-культурное развитие осетинского народа" предусматривает, что в этом году на полилингвальную систему перейдут еще минимум девять учебных заведений, сказал в марте "Кавказскому узлу" завкафедрой ЮНЕСКО Северо-Осетинского государственного пединститута Тамерлан Камболов.

Автор:Кавказский Узел
17.09.2019 в 06:03суровый
А вы не помните насильственную украинизацию при советской власти,и чем это закончилось в наши дни?Принудительно ничего делать нельзя,это в конечном итоге оборачивается куда большими проблемами  в глобальном масштабе,чем якобы проблема сохранения языка,тем более что такой проблемы нет,молодежь прекрасно общается между собой на родном языке,без всякого углубленного его изучения в школах.
19.09.2019 в 21:24суровый
Игорь Сажин,в Вологодской области есть такой народ,вепсы.Никогда при любой власти не было государственной поддержки их малого языка,однако язык жив.Я это знаю не от СМИ,я учился  в Вологодской области где они частично проживают в деревнях.И я поддерживаю Pol
17.09.2019 в 21:31Игорь Сажин
Принуждать или поддерживать. Не надо принуждать, но ведь поддержку малых языков убрали, в этом-то и катастрофа. 
17.09.2019 в 23:22Игорь Сажин
Спасибо за ответ... Это интересно. Захотелось почитать еще по этому поводу. Поотстал я, похоже... 
17.09.2019 в 08:55Абоминог
Если эфендиева не учила язык тоэто ее проблемы во всех кабардинких и балкарских селах говорят только на родном языке,и не надо тут кричать караул ограбили
19.09.2019 в 21:26суровый
Извиняюсь. Pokitokl,что этническим языкам забвение не грозит,во всяком случае на Кавказе.
19.09.2019 в 22:38Игорь Сажин
Да, язык не просто жив, а на грани исчезновения, 9 лет назад его знали чуть меньше 4 тыс человек, в основном старики. Боюсь сегодня знающими язык вепсов могут признать меньше 3 тыс. человек. Так что скорее всего через 10 лет этот язык исчезнет. 

16.09.2019 в 21:45Игорь Сажин
Да, но только белорусские филологи говорят, что это не настоящий белорусский, а трасянка, гибрид белорусского и русского. А настоящий белорусский теряется... Самый жестокий удар по белорусскому нанесли в годы советской власти. Сегодня добивают. 
17.09.2019 в 08:36Pokitoki
Я хотел сказать, археология — это «наука о началах». 
17.09.2019 в 06:25суровый
Учить родной язык нужно в семье,если в семье это не принято,то никакая школа не научит,многие у нас знают иностранный язык изучая его в школе?Так что все эти разговоры имеют другой подтекст,нежели заботу о сохранении языка.
16.09.2019 в 19:22Pokitoki
Нацмены преувеличивают проблему. И даже так: нет тут никакой проблемы. Если этнические языки вообще перестанут преподавать в школе, от этого этнические языки никуда не денутся. Ничего этническим языкам не угрожает. Привожу доказательство: Республика Беларусь. Здесь какой-то "знаток" уже приводил пример Беларуси как страны, в которой национальный язык в загоне. Да, это так: в школах его почти не преподают, хотя и осталось несколько всецело белорарускамоуных гимназий. И что же? На белорусском языке существует весьма обширная литература, как художественная, так и публицистическая, неустанно читая которую, я, индеец Покитоки, вполне овладел белорусской мовой и стал, можно сказать, двуязычным. 
16.09.2019 в 23:42IF
Я сам жил во Владикавказе, у нас было так, если не-осетины не хотели изучать осетинский, то заставить их никто не мог. Если же сами осетинские родители по какой то причине не хотели, чтобы их дети изучали осетинский, то их тоже никто не мог заставить, если же родители хотели, чтобы их дети изучали осетинский, то дети должны были eго изучать, в независимости, был ребёнок осетин, или русский. Я считаю, это самый лучший выход. Кому этот язык нужен, тот пусть его изучает, и никуда он не исчезнет.
17.09.2019 в 08:30Pokitoki
Дорогой мой друг Игорь! Называю Вас так, поскольку о многом добром наслышан о Вас и Ваших, в общем, взвешенных суждениях от моих приятелей Андрея Москотельникова и профессора Аристида Карпатого. И вот я Вас уверяю: то — настоящий белорусский язык, никакая не трасянка. Пишут, Игорь, пишут! Очень хороший белорусский язык — как художественный, так и уже заматерелый публицистический, с элементами канцелярита, с научной лексикой и т. п. То есть имеются разные стили речи! И насчёт гибрида белорусского и русского выскажусь так. Белорусам, поскольку белорусский язык, исконно глубоко народный — так называемая «прОстая мова» — должен же развиваться в письменную сторону, приходится создавать новую лексику, как это приходилось делать в своё время, скажем, чехам. И обращаются тогда белорусские писатели и навукоуцы не к русскому языку, а больше к польским и прочим западноевропейским корням. Скажем, понятие «скачать (с Тырнета)» по-белорусски создано в форме «спампаваць», от англ. to pump. (Может, и в польском похоже, не знаю.) как видите, русским языком в таких новых случаях и не пахнет. 

Есть, конечно, и наши белорусские особенности. У нас под боком — свободная Литва, где печатается, например, историко-публицистический журнал «ARCHE-пачатак» (как в слове «археология» — наука означала). Объём отдельных номеров доходит порой до тысячи страниц!