ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
Проблемы лесбиянок на Северном Кавказе усугубляются ухудшением положения женщин в целом, пришли к выводу авторы доклада о стратегии выживания квир-женщин в регионе. По их мнению, труднее всего таким женщинам приходится в Чечне и Ингушетии.
Ранее "Кавказский узел" сообщал, что для Чечни характерны преследования по признаку сексуальной ориентации. Если гомосексуальных мужчин в республике преследуют силовики, то судьба лесбиянок и трансгендерных женщин целиком находится в руках их родных, которые бывают не менее жестокими, говорится в справке "Кавказского узла" "Убитые за ориентацию — судьба квир-женщин в Чечне".
Женщины, чье поведение родственники сочли позором для рода, на Кавказе могут стать жертвами так называемых "убийств чести". Эти убийства совершают сами родственники, чаще всего отец или брат. По мнению правозащитницы Светланы Анохиной, следует отказаться от термина "убийство чести", звучащего как нечто социально одобряемое, говорится в подготовленной "Кавказским узлом" справке "Убийства чести" на Северном Кавказе".
Проблемы квир-женщин усугубляются ухудшением на Северном Кавказе положения женщин в целом
Убийства, домашнее и сексуальное насилие, в том числе против несовершеннолетних, остаются нормой на Северном Кавказе, а положение женщин в целом, не только гомо- и бисексуальных, за последние годы ухудшилось, об этом говорится в докладе "Стратегии выживания гомосексуальных, бисексуальных женщин и трансгендерных персон на Северном Кавказе", который, как сообщает сегодня "Радио Свобода", презентован инициативной группой поддержки квир-женщин Северного Кавказа.
Английский термин queer используется для обозначения любой идентичности, не соответствующей традиционной модели сексуального поведения. Термин часто подвергается критике со стороны членов ЛГБТ-сообщества, а также других людей, ассоциирующих слово с его разговорным использованием в качестве оскорбления или желающих отделить себя от квир-радикализма.
Этот доклад опубликован на сайте Норвежского Хельсинского комитета и является результатом годовой работы, в рамках которой исследовательницы провели качественные интервью с 35 лесбиянками и бисексуальными женщинами и двумя трансгендерами из Чечни, Ингушетии, Дагестана, Кабардино-Балкарии и Северной Осетии от 17 до 48 лет.
Как выяснили исследовательницы, СССР принёс в мусульманские регионы некоторую эмансипацию: женщины получили возможность учиться, работать, позже выходить замуж и легче разводиться. Но в 90-е годы кавказские общества вновь обратились к "традициям", под которыми понимался винегрет из местных представлений о шариате и адатов.
Шариат – это комплекс обязательных предписаний, закрепленных в Коране и Сунне и являющихся религиозно-этической основой для мусульманского права и нравственности, а адат - комплекс традиционно сложившихся местных юридических и бытовых институтов и норм, не отраженных в шариате, говорится в опубликованных в разделе "Справочник" на "Кавказском узле" справках "Шариат" и "Адат".
"И шариат, и адаты ограничивают свободу женщин, сводя их к собственности мужчин, несмотря на пропагандируемый этими же правовыми нормами культ матери и запрет на сексуальное насилие в отношении "чужих" женщин. При этом на женщине лежит бремя сохранения "чести рода", один из экспертов в исследовании цитирует чеченскую поговорку: "Если загулял мужчина, у тейпа пропала честь, если загуляла женщина – пропал род". Ответственность за "загул" несёт не только сама женщина, но и её семья", - говорится в статье Сергея Хазова-Кассиа ""Пусть нас убьют, но на родине". Жизнь квир-женщин на Кавказе", опубликованной на сайте "Радио Свобода".
Бедственное экономическое положение северокавказских республик привело к тому, что женщины находятся в финансовой зависимости, часто не могут получать образования, не могут покинуть регион. Нежелание сотрудников правоохранительных органов ставить нормы УК выше "традиций", как они их понимают, приводит к тому, что женщинам фактически некуда обратиться за помощью; совершаемые против них преступления, в том числе убийства, часто остаются безнаказанными. "Источник угрозы – общество, включая женщин. Не нужно думать, что женщины такие ангелы с крылышками и что… Я знаю много случаев, когда именно мать становится гонителем дочери, и это самое чудовищное. Поддержки она не найдет ни в ком. Я знаю случай, когда женщина забеременела вне брака и мать поручила старшему сыну её убить, а спас её отец", – приводятся в докладе слова дагестанской журналистки и правозащитницы Светланы Анохиной.
"Основной вопрос в нашем исследовании состоит в том, насколько, живя в условиях строгого патриархата, гомофобии, бифобии, трансфобии, ксенофобии, поддерживаемой системы угнетения женщин через физическое, сексуализированное, психологическое насилие и при крайне ограниченных возможностях, негетеросексуальные женщины способны изменять и преобразовывать условия своей жизни в соответствии со своими ценностями? Как это происходит, когда важная часть личности – идентичность – фактически находится под запретом, когда нет права на свободу сексуальной и гендерной идентичности?" - отмечают авторы исследования.
Трудней всего квир-женщинам жить в Чечне и Ингушетии
В своем исследовании они фокусировались на пяти республиках региона: Дагестане, Ингушетии, Кабардино-Балкарии, Северной Осетии и Чечни. Исследователи в своем докладе выделяют Чечню, где, по их словам, работа сопровождалась постоянным страхом со стороны респондентов и требовала "длительного периода установления доверительных отношений, полной прозрачности в действиях и согласования формулировок". Положение лесбиянок, как выяснилось, неотделимо от проблем женщин в Чечне в целом.
Преследование представителей ЛГБТ-сообщества в Чечне обсуждается далеко за пределами России. Международная правозащитная организация Amnesty International в 2019 году собрала более 275 тысяч подписей под петицией к властям России с требованием вмешаться в ситуацию с преследованием представителей ЛГБТ-сообщества в Чечне. Передачу петиции приурочили ко Дню борьбы с гомофобией, который отмечался 17 мая. В том же месяце североамериканская кабельная и спутниковая телевизионная сеть HBO опубликовала трейлер документального фильма "Добро пожаловать в Чечню" о преследованиях за сексуальную ориентацию. При этом глава Чечни Рамзан Кадыров неоднократно обвинял во лжи правозащитные организации, которые сообщали о притеснении гомосексуалов в республике. В апреле 2017 года он опроверг данные "Новой газеты" о массовых задержаниях геев в северокавказской республике.
Опрошенные в рамках проекта сообщили об огромном уровне домашнего насилия со стороны родителей, братьев и мужей. "Отец часто избивал мать на наших глазах. Он выбил матери все передние зубы. (…) Я очень боялась отца и старшего брата, они всегда били меня, почти каждый день", – рассказала одна респондентка (старше 30 лет) из Чечни. "Брат один раз меня так сильно шандарахнул по лицу, что кровь пошла, и испугался – в больницу отвез; мама шнуром била. Он в огороде держал такую тросточку – чтобы больно было и следов не было", – приводится рассказ другой чеченки, которой еще не исполнилось 30 лет.
Также в республике многим женщинам не разрешается учиться, так как считается, что "тратить деньги на обучение девочки – это расточительство". Многим не разрешается работать, либо разрешается, но под присмотром родственников, запрещаются прогулки и встречи с подругами вне дома, не позволяется пользоваться мобильным телефоном, не говоря о проведении времени в соцсетях. Трое из 13 собеседниц в Чечне заявили о сексуальном насилии в детстве – в основном со стороны ближайших родственников.
Отдельно стоит проблема ранних браков, которые всегда являются насильственными. В Чечне, а также в Ингушетии, как выяснили исследователи, браки редко оформляются в органах ЗАГС, достаточно заключить религиозный брак у имама. Так, одну из респонденток выдали замуж в 15 лет (в 16 она развелась, потеряв ребёнка), остальных позже, но практически все они подвергались сексуальному насилию со стороны мужей: "В замужестве я попала из рабства в рабство. На третий день после свадьбы он взял меня. Я плохо помню. Придушил меня", – рассказала жительница Чечни.
Гомосексуальность, о которой стало известно, родственники часто пытаются "лечить" – или насильственным замужеством, или при помощи практик экзорцизма, изгнания джиннов, указали исследователи, отметив, что через это прошли 10 из 14 опрошенных в Чечне респонденток, и указав на то, что сам процесс изгнания джиннов часто можно назвать пытками. Другой способ "лечения" гомосексуальности – религиозные школы медресе, куда девочек могут отдавать как вместо средней школы, так и в дополнение к ней, причем подобные заведения, как выяснили авторы доклада, никак не контролируются департаментами образования или органами опеки.
20 января 22-летняя уроженка Чечни Аминат Лорсанова, в апреле 2019 года покинувшая Россию с помощью ЛГБТ-сети, обратилась в СКР с заявлением о том, что подвергалась в Грозном насилию со стороны близких родственников и приглашенного ими специалиста по "изгнанию джиннов". Лорсанова утверждает, что в 2018 году ее дважды насильно помещали в психиатрические стационары в Грозном. В одной из клиник она провела 25 дней, в другой - четыре месяца. Несколько раз за это время знакомый родственников девушки приходил к ней в стационар, где избивал палкой, читая Коран, родственники при этом не реагировали на ее просьбы прекратить избиение. После бегства из Чечни Лорсанова разорвала связи с родственниками, пытавшимися "изгнать из нее джиннов" с помощью избиения палками.
В Ингушетии многие лесбиянки носят хиджаб. Показная (или реальная) религиозность даёт им больше свободы, но при этом и больше ответственности: по словам одного из автора исследования, если "покрытую" женщину уличат в лесбийской связи, её, скорее всего, убьют.
В Дагестане, Кабардино-Балкарии и Северной Осетии положение женщин лучше по сравнению с Чечнёй и Ингушетией, хотя также зависит от того, в городе они живут или в селе, к какой народности принадлежат, какую религию исповедуют их родители, сделали вывод исследователи. По их данным, в Махачкале, Нальчике и Владикавказе лесбийским парам проще жить вместе, впрочем, всегда под прикрытием легенды: родственницы, просто подруги, которые снимают квартиру и т.д. Лесбийские пары даже могут воспитывать ребёнка одной из партнёрок, вести совместное хозяйство, но ни одна из таких опрошенных дагестанских пар не рассматривала совместное проживание в качестве долгосрочной перспективы: всё равно, по словам этих женщин, им надо будет рано или поздно выйти замуж, хотя бы ненадолго – для родственников.
У квир-женщин на Северном Кавказе мало доступных методов изменения условий жизни
Как выяснили исследователи, жизненных стратегий у кавказских лесбиянок, бисексуальных женщин и трансгендеров не много. Большинство ведут гетеросексуальную жизнь, выходят замуж, самостоятельно или по принуждению. У кого-то получается уехать на заработки в Москву или Санкт-Петербург, но и там женщина часто оказывается под опекой старших родственников, а при малейшем подозрении в неподобающем поведении её могут вернуть на родину. У кого-то получается оформить фиктивный брак с геем, впрочем, для этого нужно получить согласие семьи, но такие браки иногда оборачиваются всё тем же домашним насилием: кавказские гомосексуалы порой смотрят на женщин как их гетеросексуальные земляки – как на принадлежащую им собственность.
Побеги обычно спонтанны, плохо подготовлены и часто оборачиваются неудачей: правоохранительные органы по всей стране, не только на Кавказе, выступают в этой ситуации против беглянок. "Две девушки сбежали после того, как об их связи узнали родственники. Потом мы узнали, что их нашли. Одну убили, и я не видела её больше. А вторую девушку вернули мужу. Их подругу брали силовики, избивали. После этого она удалилась из интернета, вышла замуж за гея. Уехала", – приводится в докладе рассказ одной из жительниц Чечни.
Единицы решаются на побег и обращение в правозащитные организации, которые переправляют девушек за границу, многие отказываются даже разговаривать о том, чтобы уехать из страны, заявляя: "Пусть нас убьют, но мы умрём на родине". "Мы жили уже в Х. с семьей, и там я ушла от семьи в специальный кризисный центр. Потом начала общаться через интернет с мамой, она уговаривала вернуться. Я сделала каминг-аут, а мама уговорила меня встретиться. Она при встрече плакала и обнимала. Она так никогда не делала раньше. Мама обещала, что поможет, и уговорила на короткое время вернуться обратно в Чечню. Я хотела поменять имя. А потом я увидела в одном самолёте со мной братьев и дядю… Уже дома они забрали все документы. Теперь я не могу выходить одна на улицу, должна носить платок, совершать намаз", – рассказала еще одна жительница Чечни.
Стратегии выживания негетеросексуальных женщин и трансгендерных персон на Северном Кавказе строятся на скудном спектре доступных методов изменения условий своей жизни, делают вывод исследователи. "Система коллективной ответственности, угнетения, принуждения и ограничений, внутренние конфликты ценностей, внутренние гомофобия, бифобия и трансфобия приводят к существенной затрудненности свободно выбирать и реализовывать стратегии жизни в профессиональной и семейной сфере. В свою очередь, сращивание институтов адата, шариата, криминальной культуры и светских законов РФ делают систему угнетения женщин легитимной на Северном Кавказе", - говорится в заключительной части доклада.
Напомним, в июле 2017 года в докладе о преследовании ЛГБТ на Северном Кавказе были приведены три истории преследования квир-женщин, но отмечалось, что информация о внесудебных казнях над квир-женщинами из Чечни, Ингушетии и Дагестана были известны правозащитникам уже до этого.